Но когда все окончательно завершилось, и я засыпала в объятиях мужа, вернулись мысли, от которых невозможно убежать. Тихонько, чтобы не разбудить уснувшего Дарнела, я лежала и плакала. Прекрасно осознавала, что полное взаимопонимание у нас только в постели. А за ее пределами Дарнел будет таким же далеким и недостижимым, как раньше.
Я никогда не займу в его сердце того места, что когда-то занимала Элизабет. Глупо даже мечтать об этом! Он и душевной поддержки искал у портрета своей мертвой жены, а не в моем обществе. Это уже говорит о многом. Как и то, с какой легкостью поверил словам Адэны, несмотря на все мои старания стать ему хорошей женой.
Разве я за нашу совместную жизнь дала хоть какой-то повод усомниться во мне? Работала как проклятая, желала помочь мужу и делала все возможное для этого. Но стоило Адэне выдвинуть нелепые обвинения, и он поверил ей. Не мне. И наверное, сейчас это вызывало еще большую горечь, чем раньше. До того как мы сблизились так сильно. Просто потому, что эта ночь для меня самой все изменила кардинально.
Я уже не мыслила своей жизни без Дарнела. Доверившись ему сегодня, отдала не только тело. Всю себя. И как же больно, что ответить взаимностью он не может. Для него то, что произошло между нами, лишь физический акт. Не больше. И возможно, так будет всегда. Пока я ему вообще не надоем.
А еще не стоит забывать, насколько велика разница между нами. Уже через десять лет я начну покрываться морщинами и постепенно стареть. Он же столетиями останется молодым и цветущим. Наше счастье с самого начала хрупко и иллюзорно. Смогу ли я с этим смириться? Возможно. Но сейчас это выше моих сил. Рыдания стали сильнее, и пришлось закусить нижнюю губу до крови, чтобы сдержать их.
Глава 16
ГЛАВА 16
Дарнел Лодар
Дарнел лежал неподвижно, продолжая изображать спящего. На душе становилось все более паршиво. Слезы жены задевали за живое. Тем более что у него и сомнений не было в том, кто виноват, что ей сейчас плохо. Ну почему он повел себя настолько по-дурацки?! Ведь не из тех, кто сначала делает, потом думает. Обычно наоборот. Отдавая те или иные приказы или поступая так, а не иначе, Дарнел всегда отдавал отчет в том, чем это может обернуться в дальнейшем. Но только не когда дело касалось Кэтрин. С ней он вел себя как несдержанный юнец. Эмоции буквально зашкаливали, и совладать с ними было невероятно трудно.
У него все холодело внутри, стоило представить, что случилось бы, если бы не смог выйти из состояния боевой ярости. А ведь она накатила на него в тот момент, как увидел жену в постели Миларда. И Дарнел уже был готов растерзать обоих, когда что-то остановило. В тот самый миг, когда отшвырнул брата от Кэтрин и готовился совершить непоправимое.
Один лишь взгляд ее карих глаз, замутненных и до конца не понимающих, что происходит – и к нему вернулась возможность соображать. Ярость никуда не ушла. Но это уже была не та бездумная эмоция, что заставляла крушить все вокруг, не разбирая чужих и своих. Дарнел не знал, что за сила помогла опомниться, но был благодарен за это. Иначе вряд ли смог потом жить с тем, что совершил. Во второй раз проходить через то, что было с Элизабет. Но если в том случае у него все же оставались сомнения в собственной вине, то сейчас их бы не было. Он знал бы, что убил и Кэтрин, и Миларда.
Безумие схлынуло, но гнев никуда не ушел. Нет, он не собирался их прощать! Эти предатели получат по заслугам.
Сначала Кэтрин. Нужно покончить с проклятой слабостью по отношению к этой женщине раз и навсегда. Брат подождет. Тем более что пока в беспамятстве, а возиться с ним Дарнел не собирался. Чем больше будет страдать, тем лучше. Он заслужил свою боль и ее последствия!
Взвалив жену на плечо и, не обращая внимания на отчетливо исходящий от нее страх, Дарнел двинулся к своим покоям. Швырнул проклятую предательницу на постель, собираясь прямо сейчас вознаградить себя сполна за вынужденное ожидание.
Хуже всего, что она по-прежнему вызывала в нем желание. Теперь к нему примешивались презрение и разочарование, но дела это не меняло. Он все равно ее хотел! Так сильно, что страсть и ярость скручивались внутри в какой-то чудовищный коктейль.
Дарнел понимал, что в таком состоянии может причинить Кэтрин серьезные повреждения, потому попытался хоть немного успокоиться. Эта тварь ведь будет еще полезна. Сможет выносить, по меньшей мере, троих инваргов. Так что нельзя давать волю гневу! Дарнел пытался себя убедить, что только это заставляет его осторожничать, несмотря ни на что. Иначе бы плевать ему было на ее состояние. Только вот себя обмануть трудно. Даже сейчас что-то внутри удерживало от непоправимого.
Проклятая шлюха! Ну почему она настолько запала ему в душу?! Даже после того, что узнал и что видел собственными глазами, продолжает быть важна для него! Но Дарнел в этот раз ни за что не покажет своей слабости перед ней.
Из него выплескивались злые слова, сказанные с одной лишь целью – уязвить побольнее. Пусть она почувствует хоть немного то, что сейчас испытывает он сам. Крах всех своих иллюзий и чудовищную душевную боль.