Читаем Предписано судьбой (СИ) полностью

Он оправил черный камзол, вышитый замысловатыми узорами. Закрывать вечер все равно придется самому: действие оборотного зелья продлится недолго, да и вряд ли забитый паренек с южноамериканской плантации сможет адекватно поговорить с его будущими тестем и тещей. Тем не менее, приветственно кивать гостям он сумеет. По крайней мере, Малфой надеялся на это, и собирался быть на чеку, прохлаждаясь в саду среди роз, чтобы вмешаться, если что-то пойдет не так.

Да он знатный артист!

Заглянув в окно первого этажа, где в огромном бальном зале проходил торжественный вечер в его честь, Драко прыснул со смеха. Блейз, разодетый в шелка и оборки, словно настоящий принц, как две капли воды похожий на него самого, стоял в центре всеобщего внимания с напыщенным и важным видом. Он учтиво кивал гостям и целовал ручки дочерям из знатных семей, подходившим к нему по очереди на аудиенцию.

«Все идет, как по маслу», — с этой мыслью улыбающийся во весь рот Малфой отошел от окна и отправился к воротам: пора вырваться на свободу, пока есть такая возможность. Не успел он дойти до центрального входа в поместье, как увидел шедшую к нему навстречу запоздавшую гостью. Светло-синее бальное платье сверкало россыпью звезд издалека, словно девушка была сошедшим с ночного неба ярким созвездием. Он замер посреди подъездной дороги, обсаженной кустами цветущих алых роз, как громом пораженный. Его восхищенный взгляд был прикован к таинственной незнакомке, которая плыла в его сторону словно лебедь по водной глади. Пышные каштановые волосы обрамляли ее прелестное личико, которое он никогда ранее не видел.

Откуда прибыл на землю этот ангел? Не иначе как с небес.

Она приблизилась к нему и остановилась. Их взгляды встретились: ее каре-сверкающий и его серо-завороженный сцепились, будто неразрывные звенья цепи. Словно стрелой в сердце, его поразила ее красота и тонкое изящество: совершенство в чистом виде. Он не встречал никого более восхитительно-идеального.

— Приветствую вас, прекрасная леди, — вымолвил Драко, протягивая ей руку.

— Добрый вечер, мистер… — она смущенно запнулась, подав ладонь тыльной стороной вверх.

— Забини. Блейз Забини, — представился Драко, трепетно целуя нежную кожу ее руки. — А как ваше имя?

— Меня зовут Гермиона. Вряд ли вы меня знаете, — она потупилась. — Дочь покойного Уильяма Грейнджера. Наша семья не особо известна в высших кругах.

— Мисс Грейнджер, кому нужно высшее общество, если в нем нет вас, — убежденно высказался он.

— О, мистер Забини, вы так добры, — она просияла ему в ответ белоснежной улыбкой, — не могли бы вы проводить меня на бал и представить чете Малфоев и их наследнику, — щеки Гермионы порозовели. — У меня, к сожалению, нет приглашения.

— Ничего страшного, — заверил ее он, сверкая глазами, в которых при взгляде на ее пухлые алые губы появились голубые крапинки. — Я обязательно представлю вас моему дорогому другу, — она ахнула от этих слов, — да-да, Драко – мой лучший друг, — Малфою пришлось замаскировать коварную ухмылку под зевок.

— О, это было бы превосходно, — пролепетала Гермиона, воодушевленная такой удачной встречей.

— Да, чудесное стечение обстоятельств, — подтвердил Драко. — Однако пока лорд страшно занят, ибо напор гостей колоссальный. Думаю, лучше будет подойти к нему позже, тогда его внимание будет принадлежать лишь вам одной.

— Вы безусловно правы, — обрадовалась Гермиона, очарованная учтивым юношей.

— А пока я могу составить вам компанию и провести экскурсию по территории поместья Малфоев, — он указал ей рукой на ответвление центральной дороги в сторону сада. — Моя скромная персона вас устроит?

— Конечно, мистер Забини, я польщена, — после некоторого раздумья ответила Гермиона.

Прогуливаясь вдоль тенистых тисовых аллей, они вели неспешную светскую беседу, и Драко отметил остроумие и образованность девушки, что редко встречались даже среди выдающихся умов высшего света. Он увлеченно рассказывал ей историю собственного родового поместья и с удовольствием отвечал на ее вопросы, которые так и сыпались на него. Мисс Грейнджер была безмерно любопытной особой.

— А тут Драко купался тайком от отца все свое детство, — заговорщически поведал собеседнице Малфой, когда они взошли на массивный мост, дугой перекинутый через узкую реку. — Знали бы вы, какое это наслаждение – хоть на минуту вырваться из-под контроля.

— Я понимаю вас, — сказала Гермиона погрустневшим голосом, — когда мой батюшка покинул этот свет, десять лет назад… я стала сиротой, — она облокотилась на ограждение, сплетенное из металлических прутьев, печально смотря под мост, на прозрачную воду. — Вернее, у меня остались мачеха и две сводные сестры, но… жизнь с ними превратилась в муку… Извините, я не должна так говорить о родственниках.

— Нет-нет, продолжайте, я знаю, что значит недолюбливать родных. И, если быть откровенным, они это вполне заслужили, — в качестве поддержки он осторожно погладил ее по плечу. — Расскажите мне о своей беде, мне можно довериться.

Перейти на страницу:

Похожие книги