Читаем Предпочитаю молчать полностью

- Это… это не по-человечески!

- Карноги - не люди, - безразлично возразил Хескет. Вождев быстро переводил глаза с одного на другого.

- Конечно, они не люди, - успокаивающе произнес он.

- Что ж, полагаю, первое, что вам бы стоило сделать, это рассказать обо всем, что случилось с вами, пока вы были в плену. Можете мне поверить, ситуация изменилась. Они бегут почти повсеместно. Но благодаря вам, как мне кажется, наша окончательная победа еще более приблизилась.

- Благодаря мне? - Хескет выглядел смущенным: абстрактные понятия вроде концепции победы беспокоили его.

- Подумайте, никто из людей не имел до сих пор таких выгодных условий для изучения карногов, - пояснил Уолтерс. - А ведь вы были сотрудником правительственной разведки, разве не так, до того как… хм… до того, как вас пленили?

Хескет ничего не ответил. Только слегка нахмурился.

- Не следует пока слишком сильно напирать на это,

- сказал Вождев Уолтерсу. - Как только доктор даст "добро", я попрошу доставить его ко мне, тогда подробно и поговорим с ним обо всем, что произошло. Надеюсь, он вскоре вновь вернется к нормальной человеческой жизни.

Хескет закрыл глаза.


* * *


Доктора звали Су. Он был невысок, отличался худощавостью и мягким голосом. Одно это заставляло Хескета относиться к нему лучше, чем к Уолтерсу или Вождеву, и он послушно позволил себя одеть, побрить и обследовать.

Появлялись и другие люди, но они не производили на него особого впечатления.

Однажды он увидел в зеркале свое лицо и был удивлен, обнаружив до чего же оно похоже на лица окружающих. Он решил попробовать научиться запоминать различия в их чертах. Они выглядели такими же безличными, какими были для него многочисленные устройства, которыми пользовался Су, чтобы определить его рефлекторную деятельность, установить метаболический уровень, изучить рисунок энцефалограмм.

Зеленая больничная одежда успокаивала. Но операционный стол, не менее массивный, чем его привычное, видавшее виды противоперегрузочное кресло - отличался крайним неудобством, а атмосфера деловитого безразличия утомляла, поэтому Хескет был чуть ли не рад, когда Су выключил наконец-то последнее из своих устройств и посмотрел на него.

- С вами все в порядке, - неторопливо произнес медик. - По сути дела, вы в гораздо лучшей форме, чем кто-либо мог надеяться. Легкие последствия шока, заторможенность реакции, но физическое состояние ничуть не хуже, чем, скажем, у меня.

Хескет ничего не ответил, и Су, выждав немного, пересек помещение в направлении аппаратуры связи.

- Лейтенант Уолтерс, пожалуйста, - позвал он и забарабанил пальцами по столу, ожидая ответа.

Неожиданно раздавшийся голос Уолтера заставил Хескета оглядеться в надежде увидеть его, потом он все вспомнил и успокоился. Частично.

- Уолтерс, если вы будете проходить мимо больничного отсека, то думаю, командор Вождев просил бы вас прихватить с собой Хескета.

- Через минуту буду, - ответил Уолтерс.

Ожидая его, Хескет поглядывал на медицинскую аппаратуру. Она его беспокоила. И по большей части не от того, что была незнакома, напротив, в определенной степени она была слишком знакома ему.

Он испытал, чуть ли не радость, когда появился Уолтерс, дружелюбный и громогласный, как и прежде. Он последовал за ним, не возражая, не пытаясь запомнить путь, которым они шли, пока Уолтерс вел его по коридорам, опускал и поднимал на лифтах; в конце концов они оказались в просторном помещении, стены которого казались иллюзорными из-за множества коммуникаторов и контрольных лампочек.

Здесь за пультом администратора восседал Вождев.

- Мистер Хескет готов повидаться с вами, сэр, - доложил Уолтерс.

Командор сбросил пачку бумаг в открытый ящик и, повернувшись вместе с креслом, жестом указал на стулья. Хескет сел, чувствуя себя неловко, поскольку стул был дюймов на шесть выше, чем койка на которой он привык сидеть.

- Значит так, вы начинаете становиться невероятно важной персоной, - заявил Вождев, нахмурившись. - Разумеется, мистер Хескет, я доложил о факте вашего спасения в ставку, и командование полно желания ознакомиться со всем, что вы можете сообщить нам так быстро, как только это возможно. Конечно, все потом придется подвергнуть анализу, но пройдет не меньше двух недель, прежде чем вы получите в свое распоряжение подходящий компьютерный центр, так что приходится делать то лучшее, на что мы способны.

- Я вас не понимаю, - произнес Хескет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези