Зато за шахматы велись настоящие бои. Чаще всего играли Лицман и Якобович. Лицман якобы был даже чемпионом Сегеда. Они играли на деньги, что давало им некоторые преимущества в притязаниях на доску. Лицман, как всегда, комментировал партию. Вот он поднял слона и, описывая им круги в воздухе, завопил:
– Берегись! За-ши-буу! Ша-ха-хаах!!!
Якобович надолго задумался. Вокруг толпились зеваки. И в этой напряженной предматовой тишине, как удар колокола, прозвучал торжествующий вопль Хирша:
– Жива!!!
Радиомеханик и ассистент фотографа сидел в кровати, размахивая письмом:
– Жива! Моя жена жива!
Все молча уставились на него.
Хирш встал и оглянулся по сторонам. Его лицо сияло.
– Жива! Понимаете?!
Он двинулся по палате. Шагал между койками и, будто флаг, держал над головой только что полученное письмо.
– Жива! Жива! Жива! – вопил он.
Первым к нему присоединился Гарри. Он подскочил к Хиршу сзади, положил руки ему на плечи и подстроился под его ритм. Они ходили между кроватями по бараку и распевали, будто триумфальный марш:
– Жива! Жива! Жива! Жива!
Потом к ним примкнули Фрид, Григер, Облат и Шпиц. Горячая, неудержимая жажда жизни била через край. Не выдержав, отец тоже пристроился сзади, а за ним и все остальные из шестнадцати уцелевших, которые жили в бараке. Впереди, воздев над головой флаг-письмо, шел Хирш, за ним шествовали другие, а в хвосте – Якобович и Лицман.
Бесконечной длинной змеей процессия вилась по палате, отыскивая все новые маршруты. Они держали друг друга за плечи, но потом смекнули, что можно прыгать и по кроватям, по столам и по стульям – главное, чтобы не нарушался ритм.
– Жива! Жива! Жива! Жива! Жива! Жива! Жива! Жива!
Сегодня один из моих друзей, Тиби Хирш, получил письмо из Румынии о том, что его жена жива и находится дома. Но еще в Бельзене я разговаривал с тремя людьми, которые утверждали, что видели, как ее застрелили…
Это яркое триумфальное интермеццо наконец побудило отца к решительным действиям для того, чтобы добиться поездки.
Он знал, что каждую среду Линдхольма можно было застать вечером в главном здании. Набросив поверх пижамы пальто, он пробежал по двору и постучал в кабинет врача.
Линдхольм предложил отцу сесть и выжидательно посмотрел на него. Кабинет освещала только настольная лампа, пятно света не доходило до глаз врача, и они оставались в тени. Что немного смущало отца.
– Я хочу поговорить с вами о душе, господин главный врач.
Свет падал только на подбородок и нос Линдхольма.
– Ну, это загадочная субстанция.
Пальто мой отец бросил на пол. И в замызганной полосатой пижаме походил на какого-то средневекового праведника.
– Иногда она поважнее, чем тело.
Линдхольм сцепил замком пальцы рук.
– Психолог приедет к нам через неделю…
– Нет, доктор, я хочу обсудить это с вами. Вы читали “Волшебную гору”?
Линдхольм откинулся в кресле, и лицо его окончательно скрылось в тени. Он стал человеком без головы.
– Да, читал.
– Со мной то же, что с Гансом Касторпом. Извращенная тоска по здоровью… это больно почти физически…
– Могу вас понять.
Мой отец наклонился вперед:
– Так дайте мне разрешение! Я прошу.
– А при чем здесь это?
– Если я съезжу… к двоюродной сестре… хотя бы на пару дней, если представлю себе, будто я здоров…
Линдхольм перебил его:
– Это мания, Миклош, я умоляю, расстаньтесь с ней!
– С кем я должен расстаться?
Линдхольм вскочил, окончательно скрывшись в тени.
– С этой манией! С помешательством на поездке! Со своим упрямством! Одумайтесь наконец!
Отец вскочил. И тоже перешел на крик:
– Не одумаюсь! Я поеду! Я должен!
– Это будет летальное путешествие! Вы умрете!
Беспощадный диагноз Линдхольма завис в воздухе, как какая-то жуткая птица. Мой отец видел лишь освещенные ноги врача, точнее, часть брюк от костюма, поэтому приговор он мог бы оставить и без внимания.
В наступившей тишине слышалось только их возбужденное дыхание.
Линдхольм, видимо устыдившись, повернулся к шкафу, открыл дверцу, закрыл ее и снова открыл.
Мой отец стоял бледный как полотно.
Линдхольм неожиданно перешел на шведский.
– Простите, простите, – повторял он, – простите меня.
Потом вынул из шкафа картонный чехол и, подойдя к смотровому экрану, щелкнул выключателем. Комнату залил холодный матовый свет. Врач наложил снимки на экран. Все шесть.
– И где же находится на излечении ваша, как вы говорите, кузина? – спросил он, не оборачиваясь к отцу.
– В Экшё.
– Снимите пижаму. Я вас послушаю.
Мой отец сбросил с себя верх пижамы, Линдхольм взял фонендоскоп.
– Дышите. Глубже. Вдох, выдох. Вдох, выдох.
Друг на друга они не смотрели, хотя стояли лицом к лицу.
Мой отец усердно дышал. Линдхольм прослушивал его долго и с таким видом, словно он наслаждался какой-то далекой неземной музыкой. И вдруг спокойно сказал:
– Три дня. Для прощания будет достаточно. Как врач, я считаю… А впрочем, какая разница… – И мах-нул рукой.
Мой отец натянул пижаму.
– Спасибо, господин доктор!