Не стал уточнять как именно, лишь покосился на безжизненное тело принцессы. Это навевало на не самые приятные мысли.
— Да, Ваше Величество! Понимаю! — слуга только сильнее съёжился, заранее уклоняясь от заклинаний, которые вот-вот могли полететь в него.
— Тогда объявляй повышенную тревогу и обыскивайте всю местность. Они не могли уйти далеко! — Лилит рычала, а её глаза наливались огнём.
Как бы магия не начала литься из её тела. На мне не было никаких защитных амулетов, и теперь я о них пожалел. Надо было взять их ещё у Ралейлы.
— Да, Ваше Величество. Сию же минуту!
— И объяви местным жителем, если она побежала в город, что белая лисица нужна мне живой. А спутницу можно и убить, — гневно добавила она.
А вот это было плохо. Надо срочно что-то придумать? Но, что? Это ужасный тупик, из которого не было правильного выхода!
— Да, бегу выполнять! — слуга уже почти сорвался, но я остановил его властным тоном:
— Стой. Не спеши, — прорычал я. Раз у меня есть малая власть, воспользуюсь ей напоследок.
— То есть? — нахмурилась Лилит. — Ты хочешь что-то сказать, волк? Хочешь предать меня?
— Вы не убьёте Элеонору, — дерзко усмехнулся я, растягивая время, давая возлюбленной небольшую фору.
— Это ещё почему? — ведьма прищурилась, похоже, мысленно подбирала проклятье, которое было уготовано мне.
— Потому что она — ваша дочь, — и тут я понял, что сказав это, разрушил чьё-то защитное заклятье.
Глава 60
Она
Няня принцессы оказалась женщиной надежной. Накормив и обогрев нас, она с завидным терпением выслушала весь мой продолжительный пересказ потявкиваний песца, иногда задавая конкретизирующие вопросы. А после сказала, что постарается помочь, чем сможет.
Вот только я сильно сомневалась, что добрая женщина сможет хоть как-то ускорить процесс обретения Кордэйлой человеческого облика. А ничего другого нам помочь не могло, к сожалению.
— Что ж, дорогие мои, пора ложиться спать. Сомневаюсь, что вашего волка выпустят из дворца, поэтому ждать его бесполезно…
— Но… — заговорила я. — А как мы узнаем, все ли с ним хорошо? Мне страшно представить, что Лилит могла с ним сделать!
Няня принцессы понимающе улыбнулась и, погладив прикорнувшего на коленях песца, сказала:
— Завтра утром попробую узнать у слуг, что с твоим истинным случилось. Но не обещаю, что все получится.
Я была так рада проблеску надежды, что порывисто обняла добрую женщину.
— Ну будет тебе, — она обняла меня, стараясь не потревожить принцессу. — Я верю, что с ним все будет хорошо.
Я не стала спорить с женщиной, в конце концов, мне хотелось верить в чудо. Потому как сердце больно ныло, а в голове то и дело возникали картинки страшной казни моего волка.
Смыв с себя пыль дороги, я легла на скромной, но чистой кровати, что гостеприимно предоставила няня принцессы в мое пользование. И уснула.
Утро наступило внезапно. Дернувшись, я резко распахнула глаза и уставилась в бревенчатый потолок. Несколько секунд ушло на понимание и осознание того, где я и почему.
Из приоткрытой двери спальни в комнату проникал восхитительный запах свежеиспеченных булочек. Сглотнув голодную слюну, откинула одеяло и начала быстро собираться.
Путешествие по лесу хоть и было увлекательным, но как же я истосковалась по нормальному завтраку!
Лишь у небольшого зеркала возле двери я остановилась и замерла, разглядывая свое отражение. Пока я тут вкушаю плоды гостеприимной нянечки принцессы, Бринейн может томиться в холодной тюрьме… или еще того хуже… Нет, нельзя об этом думать.
Я зажмурилась, прогоняя дурное видение. С моим волком не должно ничего случиться. Ведь какое-то там дурацкое предсказание еще не сбылось!
В светлой комнате, где был установлен тяжелый стол, нашлась и Кордэйла, и ее нянюшка. Я поздоровалась со всеми, потянулась и посмотрела на угощения: на белоснежной скатерти в большом глиняном блюде расположилась целая гора пирожков. Ах, какой от них исходил аромат!
— Хватит смотреть, только тебя ждали, — недовольно пробурчала принцесса, явно проснувшаяся раньше меня.
Я улыбнулась песцу и села на лавку рядом с Кордэйлой.
— Сейчас вам парного молочка налью, откушаете, — хлопотала нянечка, не забывая мимоходом гладить песца.
— Простите, — я решила выяснить все сразу. — Вы еще не узнавали, как там Бринейн?
Принцесса кинула в мою сторону странный взгляд, а после повернулась к няне.
— Не поняла, что тут вы без моего ведома уже решили?
— Неужели тебе совершенно не важно, что случилось с нашим проводником? Он столько раз тебя спасал! — с укором заметила я, пытаясь пробудить в принцессе чувство благодарности и сострадания к волку.
— Ну и зачем нападать сразу? — фыркнул песец. — Я просто переживаю за свою няню. Не хватало еще ее втянуть в наши проблемы.
— Корди, солнышко, ты чем-то расстроена? — спросила женщина, терпеливо ожидая моего “перевода” речи принцессы.
Я вздохнула и озвучила все сказанное, а после замолчала. Ответа мне пока так никто и не дал.
Лицо старой женщины вмиг помрачнело, а в глазах появилось сочувствие. Я не хотела верить тому, что читала по ее лицу. Нет! Он не мог…