– Прошу за мной, господа. Необходимо провести полный расчет.
«Барсуки» проследовали за Либнером в просторное помещение, заставленное компьютерными терминалами, за которыми сидели операторы.
Заметив за поясами посетителей пистолеты, от стены шагнул высокорослый секьюрити, но Либнер его остановил.
– Это друзья, Джад, – сказал он, и страж офиса вернулся в состояние пассивного бдения.
Наконец все расселись, и Либнер, достав из сумки наличность, выложил ее на стол. Затем, с невиданной быстротой пересчитал деньги и удовлетворенно крякнул:
– Шестьсот двадцать три тысячи двести кредитов. Итого – девятьсот сорок восемь тысяч пятьсот кредитов. – Либнер посмотрел на своих гостей. – Поздравляю вас, господа. На счет мистера Баварски заносятся двести сорок восемь тысяч пятьсот кредитов. Вам еще потребуется моя помощь, мистер Баварски? Через два дня новые торги.
– Да, мистер Либнер, я был бы не против воспользоваться займом на тех же условиях.
– Не вижу причин отказывать вам. – Либнер развел руками – И буду рад видеть всех вас в моем доме сегодня в восемь.
– Мы обязательно придем, – склонившись в полупоклоне, произнес Майк.
– Мы обязательно придем, – повторили Шило и Гвинет, хотя их поклоны выглядели не так грациозно.
81
Когда «барсуки» уходили, Дилия как бы между прочим сунула Майку небольшую карточку с адресом, сказав:
– Зайди в этот дом, Майк, там живет отличный портной Хуго Понс, он сошьет тебе и твоим друзьям новую одежду из кожи. А то, извини, вы выглядите как три разбойника из соляной долины... Новая одежда будет стоить недешево, но теперь вы можете себе это позволить. Ведь так?
– Так, – тупо ответил Майк. И только выйдя с друзьями на улицу, посмотрел на карточку с адресом.
– Что там такое? – спросил Шило, который все еще не поспевал за тем, что с ними так стремительно происходило.
– Нам нужно пошить новую одежду, – сказал Майк.
– А чем тебе не нравится старая? – удивился Гвинет, однако в отличие от Шила он понимал, что означает почти двести пятьдесят тысяч на счету и как это может отразиться на их жизни.
– В этой одежде «барсуков» мы будет появляться только на торгах, а в новой одежде можно ходить по городу и совершать визиты.
– Чего совершать? – не понял Шило.
– К бабам ходить, – пояснил Гвинет.
– А, ну тогда понял, – кивнул Шило и, поправив за поясом тяжелый пистолет, сказал: – Ну пойдем шить одежду, а то уже жрать очень хочется Нужно сделать все побыстрее.
Сказано – сделано. Скоро «барсуки» нашли мастерскую Хуго Понса и здорово напугали хозяина, когда вдруг появились перед ним – без предварительного звонка, не дожидаясь приглашения.
– Что вы хотите? – испуганно пролепетал мастер, увидев трех бандитов с пистолетами. Он по одному взгляду мог отличить разбойника от горожанина и даже определить, из какой тот банды. – Господа «барсуки»?
– Ну да, – сказал Гвинет. – Нам бы одежду новую, чтобы к бабам ходить.
– Не пугайтесь, мистер Понс, нас направила к вам Дилия Либнер. Она сказала, что вы можете быстро сделать нам новые костюмы.
– Ах, Дилия, – выдохнул маэстро компьютерного кроя и автоматического пошива. – Ну, так бы сразу и сказали. Какой предпочитаете стиль? Ах ну да, чего же я спрашиваю! – воскликнул мастер, ударив себя по лбу. – Вам нужно то же самое, что на вас сейчас, только в легком исполнении из искусственной кожи. Я правильно понял?
– Вам виднее, сэр, – пожал плечами Майк. Тем временем Шило исследовал мастерскую Понса, переходя от швейных автоматов к полкам с материей и искусственной кожей.
– Мы оставим все, как есть, и даже скопируем вашего... э... барсука на новые туалеты.
– Ну ладно, – согласился Майк, который чувствовал себя не в своей тарелке.
Хуго Понс быстро созвал штат своих помощников, и они моментально принялись за работу, заводя клиентов по очереди в обмерочную кабину и снимая с них наиточнейшие мерки.
«Барсуки» покорно выполняли все требования персонала ателье, и вскоре им объявили, чтобы они немного подождали, пока швейные автоматы сделают свою работу.
Сняв шляпы, гости уселись в удобные кресла и стали дожидаться обновок. Майк подремывал, Гвинет листал попавшийся под руку журнал, а Шило, пользуясь случаем, разобрал свой пистолет. Пришел человек и поставил на стол три бутылки сладкой шипучей воды.
– Не нужно ли господам чего-нибудь еще? – спросил он.
– Поесть чего-нибудь найдется? – спросил Шило, не прерывая процесса чистки оружия.
– Конечно. Имеется меню – не слишком большое, но довольно изысканное.
– Что-нибудь с мясом есть? – поинтересовался Гвинет, отбросив просмотренный журнал.
– Есть птица, есть ягненок...
– Подойдет.
82
Два дня до очередных торгов пролетели быстро, но за это время Майк успел сделать очень многое.
Во-первых, он прошел у Дилии начальный курс любви, и это ему очень понравилось. Он был готов заниматься этим сколько угодно, однако пока что у него были и другие дела.
Во-вторых, теперь у «барсуков» появилось постоянное обиталище – трехкомнатный номер в приличной гостинице «Глобус». Здесь разбойники жили, и здесь же был их офис.