Читаем Предвестник (ЛП) полностью

Каэл отметил, что у дяди Мартина тоже была харизма. Редкие в королевстве могли

подмигнуть Килэй и выжить, тем более, вызвать ее смех. Но он это сделал.

- Была работа, Мартин, - сказала она, когда он отпустил ее. – Не все могут днями

курить трубку и ворчать на повара.

- И не говори. Эта женщина хочет моей смерти. Но, - он поиграл бровями, - я могу

сказать, что твой вид вернул ветер в мои паруса.

Джонатан превратил смех в кашель, когда Тельред посмотрел на него. Каэл стукнул

его по спине, чтобы выглядело убедительнее.

- Мне представить тебя остальной команде? – сказал Лисандр, прерывая бред

который Мартин шептал Килэй на ухо.

Дядя Мартин тут же выражал свое мнение о них. Он говорил Аэрилин все то, за что

другой получил бы пощечину. Но от слов дяди Мартина было сложно не смеяться.

- От моей покойной жены наверху остался целый шкаф платьев, можно подобрать

подходящее, - сказал он, поворчав перед этим, что ее одежда – помеха для прекрасного

вида.

Лицо Аэрилин тут же просияло.

- О, спасибо, дядя Мартин! Не представляете, как я устала носить мужскую одежду.

Это просто пытка, - она пронзила Лисандра взглядом.

- Нет проблем. Моя жена всегда говорила, что нет смысла быть женщиной, если

нельзя показать фигуру. Конечно, я с ней не спорил. И я всегда говорил, что правило

Лисандра не носить платья на борту – седьмой кошмар королевства! – заявил он, глядя на

племянника, тот закатил глаза.

Когда дядя Мартин жал руку Каэла, он тут же посмотрел на его волосы.

- Бедняга, придется найти тебе бритву поострее.

Каэл попытался пригладить вихры, но они упрямо торчали.

- Тут ничего не поделать.

- Можно попробовать эссенцию морского ежа. Я слышал, что некий капитан так

укладывает себе волосы, - громко сказал дядя Мартин.

- Нет, - заявил Лисандр. – Я не укладываю волосы, они сами так лежат.

- Конечно, - фыркнул дядя Мартин. – Когда я просыпаюсь, мои усы тоже так

выглядят, - он покрутил один край идеального завитка.

Когда пришла очередь Джейка, дядя Мартин вывел его вперед, он пытался скрыться

за группой.

- Маг? – сказал Мартин с загадочным видом. – У нас в доме есть комната,

непроницаемая для чар. Можешь призвать там дождь, и он не намочит шторы.

Очки Джейка съехали, а брови поползли вверх.

- Да? Где?

- Ха! – рявкнул дядя Мартин. – Не так быстро. Я знаю ваших, уходите в кабинет и

сидите там, пока не понадобится выйти за едой. Я не хочу упустить шанс послушать тебя.

Посидишь за едой, а потом я скажу, где это. Справедливо?

Джейк кивнул, хоть и с неохотой.

Дальше был Джонатан. Они пожали руки, и Каэл ощутил, как все задержали

дыхание. Они думали об одном: если кто и оскорбит хозяина, то только Джонатан.

- Что ты умеешь? – спросил дядя Мартин, скрестив руки.

Джонатан повторил его позу.

- Я плут. Порой играю на скрипке. В последнее время стал исполнять приказы. Но

это ужасно.

- Ясно. А какую музыку ты играешь, когда капитан не просит?

Джонатан склонился, словно это была страшная тайна.

- Ту, от которой хочется плясать до упаду!

Дядя Мартин рассмеялся.

- Грубую, да? Я знал, что ты мне понравишься! Сыграй после ужина, я люблю

слушать грубую музыку, когда курю трубку.

Джонатан был в восторге, но все остальные стонали вслух. Каэл был потрясен, что

кому-то такое нравилось.

Дядя Мартин отпрянул на шаг и помахал им тростью.

- Хватит болтать, пора набивать животы!

И они пошли за ним через дверь.


Глава 31: Темные дела

Внутри поместье было таким же впечатляющим, как и снаружи. Дядя Мартин

оживленно болтал, пока вел их по главному залу: комната была идеально круглой. Она

была такой большой, что Каэлу показалось, что тут спокойно жил бы весь Тиннарк.

- Здесь все пираты, что жили в поместье Взятки, - сказал дядя Мартин, указывая на

белые статуи, что стояли вокруг. – Они все здесь, от Взятки до Маттео.

- А Лисандр? – спросил Джейк.

- Ах, я сюда не спешу. Статую делают после смерти капитана. Заметил их предметы?

С каждым причина его смерти.

Он был прав. Многие капитаны, включая Сэма Взятку, держали сабли. Но были и те,

чьи смерти наступили по другой причине. Мужчина дальше от Взятки держал в поднятой

руке морского змея, впившегося в него клыками. Другой держал кубок в одной руке и

бутылку яда в другой. У некоторых не хватало конечностей, в их сердцах были стрелы,

или топоры торчали в шеях. Но лицо каждого капитана было благородным. Исключением

был Маттео.

Каэла тут же привлекли детали его статуи. Его руки были скованы за спиной, веревка

обвивала шею. Его голова была склонена, волны волос выглядели так, словно их трепал

ветер. Но живым он казался из-за выражения лица.

Его взгляд впивался в Каэла, глаза говорили все, хоть и казались пустыми из-за

белого камня. Может, дело было в изгибе бровей, в морщинах на лбу, рассказывающих его

историю. Нет, дело точно было в его ухмылке, его губы изгибались так, что ощущалась его

хитрость.

Но, когда Каэл посмотрел на все сразу, лицо Маттео выражало ясно только одно: «Я

победил».

- Впечатляет, да? – сказал Лисандр за его плечом так внезапно, что Каэл вздрогнул. –

Моррис был на его казни. Он видел лицо моего отца за миг до того, как из-под него

выбили бочку. Так он выглядел в конце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый судьбой

Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП)

Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла.  Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.

Нелу Керамати , Ша Форд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги