Читаем Предводитель волков. Вампир (сборник) полностью

ЖИЛЬБЕР. Ну же, посвети мне.

ЛАЗАР. Ах, боже мой!


Жильбер направляется в комнату справа. Лазар остается на месте.


ЖИЛЬБЕР. Тело!

ЛАЗАР. Ах!

ЖИЛЬБЕР. Да заткнешься ты наконец, негодник! Холодный. Он мертв. Посвети же мне!

ЛАЗАР. Никогда! Никогда!

ЖИЛЬБЕР (забирает у него факел и освещает тело). Молодой человек, улыбающийся, с раной на шее.

ЛАЗАР. Иисус Христос!

ЖИЛЬБЕР. Очень важно узнать, кто это… Вот бумажник… Письмо… (Читает.) «Я буду в Торменаре в то же время, что и вы. Будьте осторожны! Сделайте это для своей Хуаны…» Дон Луис де Фигероа, последний из владельцев замка Торменар! Он прибыл первым… А эта бедняжка спит неподалеку от его тела! Как сообщить ей роковую весть? Я убью ее, рассказав об этом.

ХУАНА (в своей комнате). Ах!

ЖИЛЬБЕР. Я слышал крик! Похоже, это был голос донны Хуаны.

ХУАНА. Ах!

ЖИЛЬБЕР. Хуана, сестра моя!

ХУАНА (появляется в дверях). Ко мне, Жильбер! Помогите… Я умираю…

ЖИЛЬБЕР. Она умирает… убита! (Бросается в комнату.) О! Не повезло кому-то! (Наносит удар шпагой Ратвину, который выходит из комнаты Хуаны.)

РАТВИН. Ах!

ЖИЛЬБЕР. Лорд Ратвин… в комнате Хуаны?

РАТВИН. Да, я прибежал на крик. Я видел, как она выбегала из комнаты, и последовал за ней, чтобы помочь… или отомстить… Вы cразили меня, граф Жильбер, я умираю.


Остальные вбегают с факелами и теснятся вокруг Хуаны.


ЖИЛЬБЕР. Но убийца…

РАТВИН. Сбежал! Несомненно, через открытое окно.

ЖИЛЬБЕР. О Хуана, о милорд…

РАТВИН. Жильбер!

ЖИЛЬБЕР. Я, я виновен во всем! Но почему же?.. Мы спасем вас, правда?

РАТВИН. Все бесполезно, я уверен.

ЖИЛЬБЕР. Боже мой!

РАТВИН. Послушайте…

ЖИЛЬБЕР. Я здесь, здесь!

РАТВИН. Пусть все отойдут. Времени почти не осталось… Граф, я должен открыть вам свое последнее желание.


Жильбер дает знак всем отойти.


Граф, в религии, которую я исповедую, принято оставлять мертвых на земле, не хоронить в могиле. Поклянитесь, что после моей смерти вы оставите меня на вершине горы, на той стороне, что освещается молодой луной… Поклянитесь, граф, и я прощу вам свою смерть… А вы сделаете для меня все, что можете!

ЖИЛЬБЕР. Я клянусь! Но нужно позвать на помощь… На помощь!

РАТВИН. Бесполезно! Смерть приближается… Вы клянетесь?

ЖИЛЬБЕР. Клянусь!

РАТВИН. Сам… к горе… Прощайте! (Умирает.)

ЖИЛЬБЕР. Ах!

ЛАЗАР (в сторону). Опять потерял работу!


Гаснет свет.

Сцена III


Склон горы, усеянный обломками скал. Глубокая ночь.

Жильбер медленно идет с трупом Ратвина на плечах. Он кладет его на выступающую скалу лицом на запад, на мгновение становится на колени рядом с телом и уходит вниз по тропинке. Как только он исчезает из виду, луна заходит за тучи, лишь часть ее диска освещает скалы и вершины гор. Свет становится все ярче и, проникнув в мертвое тело, постепенно, от конечностей, движется вверх. Как только лунный свет достигает лица, глаза трупа широко открываются и он зловеще улыбается. Ратвин садится, затем встает, расправляет огромные крылья и взлетает.


РАТВИН. Ты сдержал свое слово… Спасибо, Жильбер!


Занавес

Действие III 

Сцена IV

Двор замка Тиффо в Бретани.


ЭЛЕН. Хорошие новости, чудесные новости, Ярвик!

ЯРВИК. О, бьюсь об заклад, мадемуазель получила письмо от господина Жильбера.

ЭЛЕН. Именно! Так что, сам понимаешь, Ярвик, не теряя ни минуты…

ЯРВИК. Конечно, каждый должен узнать об этом! Вот будет праздник в деревне, бог ты мой! Не хочу показаться излишне любопытным, но когда прибудет ваш брат, мадемуазель?

ЭЛЕН. Сегодня, друг мой.


Входит Лаенн.


ЛАЕНН. Сегодня? Господин Жильбер прибудет сегодня?

ЭЛЕН. Сегодня утром! Он пишет, что будет здесь вслед за письмом. О милый брат!

ЯРВИК. В таком случае нельзя терять ни минутыЭй, ребята! Господин Жильбер возвращается! Господин Жильбер возвращается! (Убегает.)

ЛАЕНН. Ну, мадемуазель, еще скажите, что вы не благословенны Богом! Вы ждали господина Жильбера шесть месяцев, не получили ни единой весточки, устали ждать и даже решились устроить завтра свадьбу. И пожалуйста, он приезжает сегодня!

ЭЛЕН. Ты прав, это единственное, чего мне не хватало для полного счастья.

ЛАЕНН. У мадемуазель будет поручение для меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези