Литература
Абаев В. И. К вопросу о прародине и древних миграциях индоиранских народов //Древний восток и античный мир. Сб. статей. М., 1972.
Абаев В. И. Скифоевропейские изоглоссы: на стыке Востока и Запада. М., 1965.
Вернадский Г. В. Древняя Русь. М., 1996.
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тома 1-11. Тбилиси, 1984.
Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999.
Дьяконов И. М. О прародине носителей индоевропейских диалектов. Части I, II // Вестник древней истории, 1982, №Nfc 3,4.
Иордан. О происхождении и деяниях гетов («Гетика»). СПб., 1997.
Нидерле Л. Славянские древности. М., 1956.
Орбшш Мавро. Книга историография початия имене, славы и разши-рения народа славянского. СПб., 1722.
Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 1998.
Попов А. И. Названия народов СССР. Л., 1973.
Седов В. В. Славяне в древности. М., 1994.
Седов В. В. У истоков восточнославянской государственности. М., 1999.
Седов В. В. Этногенез славян по археологическим данным //Славянская археология. Этногенез, расселение и духовная культура славян. Материалы по археологии России. Вып. I. М., 1993.
Тацит Корнелий. Сочинения в двух томах. М., 1969.
Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991.
Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М.-Л., 1962.
ОТКУДА ПОЯВИЛСЯ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК?
ИВАН ЛАСКОВ.
Легенда, созданная филологами, на это отвечает так.[39]
Жил-был когда-то общий язык всех славян: еще тогда, когда все они помещались рядом. Потом славяне разошлись в разные стороны. И на новых местах жительства возникли у них три новых языка: южнославянский, западнославянский и восточнославянский.
Последний, восточнославянский, был общим языком Древней Руси — первого государства восточных славян. Поэтому филологи любят называть его «древнерусским». Древнерусский язык имел возможность навеки остаться единым. Но случился политический катаклизм: пришла гроза с востока. Татаро-монголы захватили большую часть Руси, остаток ее попал сначала в состав Великого Княжества Литовского, а после отошел к Речи Посполитой. Ранее единый «древнерусский народ» оказался разделенным. В результате разделился и «древнерусский язык»: от русского отпали украинский и беларуский, испытавшие польское и летувисское влияние.
Вот такая схема. Она вошла в уйму школьных и институтских учебников, с помощью которых вбивается в головы каждому новому поколению. Не случайно один из читателей «Народной газеты» высказался так: «Беларуский язык — это тот же русский, по которому походил польский сапог». И что интересно, газета не нашла, чем опровергнуть это заявление!
А опровергнуть требовалось. Потому что есть еще люди, воспринимающие борьбу за укрепление суверенитета Беларуси как ненужную возню: мол, зачем беларусам независимость, если они — те же русские, по которым походил польский бот? Раз их когда-то насильно оторвали от русских братьев, то почему бы не вернуть? …Именно этого домогался сотни лет российский царизм, а после него КПСС во главе со Сталиным, Хрущевым, Брежневым.
Любая простенькая схема впечатлят своей завершенностью. Но давайте сверим ее с историческими фактами.
Российские лингвисты утверждают, что «древнерусский язык» сформировался уже в VII–VIII веках, а в XIV–XV он «распался» на три отдельных восточнославянских языка (1). Действительно, при изучении старинной литературы, созданной на территории современной России, Украины и Беларуси, можно заметить, что до XV века и даже позже она написана на одном и том же языке, а потом тексты из Беларуси и Украины все более от него отклоняются. Но не принимаем ли мы за распад языка нечто иное?
Лингвисты с докторскими степенями прекрасно знают, что даже сегодня книжный язык и разговорный — далеко не одно и то же. Например, в Беларуси поныне существует диалектное разделение, так что полешук и полочанин, говоря каждый по-своему, не очень-то понимают друг друга. А вот книжный язык Киевской Руси ученые почему-то считают единым разговорным для огромной державы, где практически все население было безграмотным.