Беларус усваивал из церковнославянского лишь слова, совсем непохожие на свои, и пользовался ими, а похожие продолжал говорить по-своему. Церковнославянский язык засорял местные говоры камнями своей лексики, но не мог ничего поделать с местным произношением и грамматикой. Так и шла эта борьба сотни лет, приведя наш язык в то состояние, которое имеем со времен Ивана Носовича, Винцента Дунина-Марцинкевича, Франциска Богушевича.
Эта борьба продолжается и сегодня, но уже не с церковнославянским, а с его наследником — русским языком. Как раньше с амвона, так теперь по радио и телевидению, в театрах и кино, со страниц газет и журналов, из уст учителей и профессоров он гремит ежедневно, с рассвета до заката повсюду, где бы ни стоял или сидел, шел или ехал, работал или дремал беларус.
И все же наш язык — жив, и верю — будет жить. Особенно, если мы наконец поймем, что у беларусов — своя история, своя судьба, свой язык, который прошел долгий и страдальческий, но героический путь.
Коротко об авторе
Источники
1. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1999, с. 143.
2. Там же, с. 95.
3. Изборник. М., 1969, с. 28.
4. Там же, с. 32.
5. Там же, с. 28.
6. Лингвистический энциклопедический словарь, с. 98.
7. Ермаловіч М. Старажытная Беларусь. Мн., 1990, с. 28,37.
8. Там же, с. 22.
9. Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. М., 1973, с. 71-75.
10. Янкоўскі Ф. Гістарычная граматыка беларускай мовы. Мн., 1983, с. 21-38.
11. Лингвистический энциклопедический словарь, с. 383.
12. Мельников П. И. Очерки мордвы. Саранск, 1981, с. 33.
13. Там же, с. 110.
14. Помнікі старажытнай беларускай пісьменасці. Мн., 1975, с. 183.
15. Там же, с. 108-109.
16. Рідня. Оповідання молодих біларуськйх пйсьменнйків. Кйів, 1980, с. 79.
17. Изборник, с. 34.
18. Чивилихин В. Память. Роман-газета, 1982, № 17, с. 37-40.
19. Атаманов В. Г. Удмуртская ономастика. Ижевск, 1988, с. 18.
20. Кабуэан В. М. Народы России в XVIII веке. Численность и этнический состав. М., 1990, с. 140.
21. Изборник, с. 326.
22. Там же, с. 738.
23. Алексеева Т. И. Антропологический состав восточно-славянских народов и проблема их происхождения. // Этногенез финно-угорских народов поданным антропологии. М., 1974, с. 74.
БЕЛАРУСЫ
В ГЕНЕТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ
(Антропология этноса)
АЛЕКСЕЙ МИКУЛИЧ.
Книга доктора биологических наук Алексея Микулича «Беларусы ў генетычнай прасторы (Антрапалогія этнасу)» впервые была издана в 2005 году. Она вызвала значительный интерес среди отечественных ученых.
Но для основной массы читателей книга осталась неизвестной. Во-первых, это сугубо научное исследование. Во-вторых, она написана на беларуском языке. То и другое, вместе взятое, делает ее малодоступной для понимания массовым читателем.
С разрешения автора я перевел ее на русский язык, по мере возможности упростив и в ряде мест сократив текст. В частности, снял главу 4 (Современная генодемографическая ситуация в стране), не имеющую прямого отношения к теме данного сборника.
Хочу сразу обратить внимание читателей на два важнейших вывода, сделанных А. И. Микуличем в процессе исследования. Во-первых, автор установил, что беларуский, украинский и русский этносы «сформировались в разном территориальном пространстве, на разных субстратных[45]
праосновах,[46] сохранили до настоящего времени собственные генофонды,[47] обладающие своими особыми признаками». Тем самым он доказал, что пресловутое «восточнославянское братство» является мифом.Во-вторых, Микулич доказал, что коренное (сельское) население Беларуси генетически и антропологически[48]
неизменно на протяжении, как минимум, 130–140 поколений, т. е. около 3500 лет.Именно эти научно установленные факты, на наш взгляд, определяют значение данного исследования для широкой аудитории.
А. Е. Тарас
ГЛАВА 1.
Исторические аспекты генетической
преемственности и эпохальной стабильности
Посвящаю мудрой сельской женщине,
дорогой маме — Лиде Леваш-Микулич