Читаем Прекрасная Юнона полностью

– Боюсь, мне придется отвести вас к мисс Берри. Она уже давно пытается привлечь ваше внимание.

Последовав за его взглядом туда, где на диване у стены сидела маленькая, похожая на птичку мисс Берри, Хелен рассмеялась:

– Бедняжка. Теперь, когда она почти оглохла, ей, наверное, кажется, что она упускает все самое интересное.

Хейзелмер усмехнулся, однако воздержался от комментариев. Он провел Хелен по залу и усадил на диван, оставив сочувствовать мисс Берри.

С противоположной стороны зала Дэмиан Уиллисден, спрятавшись за большой пальмой в горшке, не сводил глаз с роскошной фигуры в платье цвета морской волны. Он нахмурился и от досады прикусил губу. Дэмиан явился к Броксфордам без приглашения, зная, что никто не посмеет закрыть перед ним двери своего дома. Однако любезничать с дамами было совсем не в его духе. Он пришел сюда только потому, что его приятель Перси Уизерспун сделал ставку на то, что Мартин в скором времени собирается жениться.

Дэмиан отказывался верить Перси, однако игнорировать длинный список тех, кто поставил свои деньги вслед за ним, было невозможно. Глядя через зал на леди Уолфорд, он осознал весь ужас положения. Пребывая в полной уверенности, что рано или поздно унаследует поместья Мертонов и весьма значительное состояние, которое по воле матери должно было перейти к нему, ни минуты не сомневаясь в том, что Мартин никогда не променяет вольную жизнь светского повесы на унылый брак, Дэмиан постоянно занимал деньги, пока по уши не увяз в долгах. Он судорожно сглотнул. Интересно, когда ростовщики начнут на него охоту?

Нет. Не сейчас. Сначала они дождутся того момента, когда он перестанет быть наследником Мартина. Но даже тогда они не станут торопиться, выжидая, сможет ли он заставить брата вытащить его из долговой ямы. Но когда они узнают, что Мартин не собирается спасать его… Не относясь к тем людям, которые склонны предаваться неприятным мыслям, Дэмиан решил подумать о чем-нибудь другом.

Держась в тени пальмы, он задумался о своем будущем… и о том, как его избежать. Его ум, всегда готовый на очередную хитрость, быстро определил главный источник неприятностей. На самом деле все было совсем просто. Надо всего лишь придумать, как предотвратить эту опрометчивую женитьбу.

Уклонившись от ответа на самые важные вопросы, которые хотела задать мисс Берри, Хелен наконец встала, одарив пожилую даму любезной улыбкой. Она окинула взглядом зал, но не смогла обнаружить в толпе темную голову Мартина. Понимая, что он будет искать ее рядом с Хейзелмерами и Фэншоу, с которыми она приехала на этот бал, Хелен направилась к дивану, возле которого недавно видела Доротею.

Но не успела она сделать нескольких шагов, как ее остановила чья-то рука.

– Леди Уолфорд?

Обернувшись, Хелен увидела юношу – нет, мужчину, поправила она себя, – черты которого привели ее в замешательство. Мужчина смотрел на нее светло-голубыми глазами. Его внешность показалась Хелен смутно знакомой: телосложение, форма головы. Однако она не сомневалась в том, что никогда прежде не встречала его.

– Сэр?

Дэмиан заставил себя улыбнуться:

– Я Дэмиан Уиллисден, брат Мартина.

– О! – Хелен с готовностью улыбнулась в ответ. – Добрый вечер. – Разве Мартин не знает, что его брат здесь?

Дэмиан склонился к ее руке:

– Я еще не видел Мартина. Он здесь? – Дэмиан понимал: самое главное – не подавать виду, что у них с Мартином не все гладко.

– Я виделась с ним недавно. – Хелен подняла голову, осматриваясь вокруг. – Я уверена, что он еще где-то здесь, но среди этого столпотворения так трудно кого-либо отыскать.

Дэмиан с радостью уцепился за ее слова:

– Может быть, нам лучше пройти в ту нишу? – Он показал туда, где стена, изгибаясь, образовывала нишу, в которой стояла статуя. – Мне очень интересно узнать, как Мартину удается попытка снова влиться в водоворот светской жизни.

Хелен взяла его под руку, которую он предложил ей, про себя удивляясь, почему бы Дэмиану не спросить об этом у самого брата.

– Я только что вернулся из деревни и еще не имел возможности поговорить с Мартином. Но, – сказал Дэмиан, стараясь придать своему голосу особый смысл, – до меня дошли определенные слухи, связывающие имя брата… с одной дамой.

Хелен вспыхнула:

– Мистер Уиллисден, я полагаю, слухи не стоит принимать на веру. С вашей стороны будет гораздо разумней дождаться подтверждения, прежде чем делать выводы.

Дэмиан помрачнел.

– Я ценю ваше мнение, леди Уолфорд, и, если бы все было так просто, несомненно, разделял бы вашу осторожность. Однако… – он замолчал и нахмурился, – я испытываю к Мартину определенную… привязанность, и мне будет грустно, если у него снова возникнут неприятности.

– Неприятности? – Хелен ничего не могла понять. На какие неприятности намекал его брат… и почему он говорил об этом ей? – Сэр, боюсь, вы должны выразиться более определенно, если хотите, чтобы я поняла вас.

Наклонив голову, чтобы скрыть непроизвольную ухмылку, Дэмиан подчинился. Но когда он снова заговорил, его голос и его лицо были совершенно серьезны, как требовала взятая им на себя роль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы