И все же Клифф не виделся с Тайрелом почти год. Он уважал и очень любил своего старшего брата, не обращая внимания на то, что тот с каждым днем все больше и больше походил на отца. Клифф улыбнулся брату, и они тепло обнялись.
— Опаздываешь, — заметил Тайрел, и по его лицу пробежала легкая улыбка.
— Я знаю. Во сколько мы должны отбыть? — Клифф попытался успокоиться и справиться с нетерпением, но в сознании то и дело всплывали мысли об Аманде. Почему она ему не улыбнулась? Возможно, злится на него за то, что он уехал из Лондона. Да, Клифф поступил грубо, и сейчас Аманда имеет полное право сердиться, осуждать ее не за что.
— В половине восьмого. Ты так мчишься наверх, чтобы успеть одеться? — как бы невзначай осведомился Тайрел.
Клифф внимательно посмотрел на брата:
— А с чего бы еще мне так торопиться наверх?
Старший брат улыбнулся:
— У нас сегодня были некоторые сомнения по поводу твоего возвращения.
У Клиффа немного отлегло от сердца.
— Почему? Я дал Аманде слово, что вернусь к балу. Она обещала мне первый танец. Кстати, как она?
— Просто великолепно, — заметил Тайрел, — несмотря на то, что кто-то стал распространять о ней отвратительные слухи, будто она — дочь пирата.
Клифф замер на месте, потеряв дар речи. Все внутри мгновенно закипело от ярости.
— Что???
И Тайрел кратко пересказал брату, что произошло за его отсутствие.
Теперь Клиффа просто трясло от бешенства. Шон и Рекс как раз вошли в зал, когда он вздохнул:
— Она, должно быть, просто уничтожена.
— Она менее всего уничтожена, и в любом случае этим слухам уже положен конец, — отозвался Тайрел.
Клифф не поверил брату, ведь именно этого Аманда и боялась больше всего — презрения и насмешек высшего общества. Он повернулся, чтобы броситься вверх по лестнице, но дорогу преградил Шон.
— Если ты так рвешься наверх, чтобы увидеть детей или одеться к балу, я разрешу тебе пройти, — сказал он вполне добродушно. — Но моя жена строго-настрого приказала мне не позволять тебе видеть Аманду прежде, чем она закончит наряжаться.
Клифф не верил своим ушам:
— Но я хочу поговорить с ней. Она моя подопечная!
Шон рассмеялся:
— Ты явно потерял голову от любви. Ну почему ты никак не сдашься, не уступишь, не допустишь, не признаешь этого?
Клифф из последних сил боролся с желанием нанести тяжелый удар прямо в самодовольное лицо сводного брата.
— Нет, это как раз ты потерял голову! Ради всего святого, каждый раз, когда я захожу в комнату, мне приходится внимательно оглядываться вокруг, чтобы ненароком не застать тебя и Элеонору, устроившихся за диваном, словно юные любовники!
Рекс подошел к ним, его явно забавляла вся эта ситуация.
— Тебе запрещено видеть Аманду до тех пор, пока она не спустится вниз. Расслабься, Клифф. Вы ведь не виделись всего каких-то две недели!
— Восемнадцать дней! — прорычал Клифф, и когда все присутствующие стали тихо посмеиваться, явно удивленные его поведением, густо покраснел.
— Думаю, тебе стоит увидеться со своими детьми и немного поторопиться, — невозмутимо сказал Тайрел и, повернувшись, направился обратно в гостиную. Шон последовал за ним.
Клифф взглянул на посерьезневшего Рекса, и тот поспешил успокоить:
— У нее все просто замечательно. Аманда обладает исключительной смелостью и еще более исключительным достоинством, Клифф. Уже на следующий день после неприятного происшествия она нашла в себе силы нанести несколько визитов, и все сплетни прекратились, едва начавшись.
— Ты и правда уверен в этом? — с нажимом спросил Клифф. — Ты ведь не знаешь, с каким высокомерием относились к ней на острове, как она страдала из-за этого, сколько вынесла, пока жила там!
— Я более чем уверен. Клифф, бродяжка, которую ты привез в этот дом в августе, исчезла без следа.
Перед мысленным взором Клиффа тут же предстал образ Аманды, стоящей в коридоре дома в Эшфорд-Холле. Тогда она была одета в бледно-розовую шелковую ночную рубашку и была самой желанной женщиной, которую он когда-либо видел. Еще тогда он понял, что Дикарка ушла навсегда.
— Мне нужно принять горячую ванну, — сказал Клифф, солгав брату: сейчас ему требовалось основательно охладиться. Он повернулся и поспешил вверх по лестнице.
Ровно в половине восьмого Клифф спустился вниз, одетый в смокинг и дополнявшую вечерний наряд бабочку. Его сердце отчаянно колотилось, и он прекрасно знал почему. Он чувствовал себя так, будто не виделся с Амандой целых восемнадцать месяцев, а не каких-то восемнадцать дней.
Вся семья собралась в большом зале дома и, очевидно, только его и поджидала. Вне себя от волнения, Клифф бросил невидящий взгляд в сторону родных и схватился за перила, чтобы не потерять равновесие.
Аманда стояла в самом центре собравшейся на бал семьи, сверкая в великолепии белого и золотого наряда. Неспокойное сердце Клиффа ухнуло, перевернулось в груди и замерло вместе со своим хозяином. Она нерешительно улыбнулась ему.