Многоарочный коридор, ведущий к гигантскому входу, оказался одним из многих в доме. Хотя Зуки была полностью поглощена тем, как изменилась ее жизнь, она удивлялась потрясающей архитектуре виллы Рамона. Стиль барокко сочетался с удивительными мавританскими конструкциями, которые, как ни странно, не казались неуместными.
– Сколько лет этому дому? – спросила она.
– Его построили в пятнадцатом веке, а потом несколько раз перестраивали. Отсюда эклектичный характер архитектуры, – ответил Рамон.
Она кивнула. Ей хотелось задать больше вопросов, хотя она приехала на виллу не на экскурсию.
От осознания огромной ответственности у нее закружилась голова. Нет, она не будет думать об этом прямо сейчас. У нее есть более срочные дела. Она должна обо всем сообщить своей матери.
Зуки отвернулась от стены и увидела, что Рамон наблюдает за ней.
– Что с тобой?
– Мне надо позвонить маме. Пусть она знает, что происходит.
Через мгновение он кивнул:
– Ты можешь позвонить по телефону из своей комнаты.
Он провел ее через две прихожие мимо внутреннего дворика с железными поручнями, балконами и мозаичным фонтаном. Наконец они подошли к грандиозной центральной лестнице, ведущей на верхние этажи.
Подойдя к апартаментам Зуки, он открыл дверь.
– Здесь все, что тебе потребуется. Тереза не говорит по-английски, но младшие сотрудники говорят. Если тебе что-нибудь понадобится, набери «ноль» на телефоне. Кто-нибудь обязательно ответит на твой звонок.
– А ты уходишь? – спросила она.
– У меня дела в Гаване. Я вернусь вечером.
Они долго смотрели друг на друга, молчание между ними становилось напряженным. После потока слов, которыми они обменялись, им, казалось, больше нечего друг другу сказать.
– Хм, что произойдет, когда я забеременею?
– Ты хочешь знать, буду ли я и дальше спать с тобой?
Она резко кивнула.
Он на мгновение опустил глаза, а потом снова взглянул на нее в упор:
– После того как ты забеременеешь, нам будет незачем заниматься сексом.
Она испытала странные ощущения, но бодро кивнула:
– Ладно. Отлично.
Он наконец отвел взгляд от Зуки и оглядел ее комнату. Но Зуки заметила, как он помрачнел. Он стал еще суровее, когда повернулся к двери.
– Подожди, – не сдержавшись, сказала она.
Он остановился и посмотрел на нее через плечо.
– Что еще? – спросил он устало и настороженно.
Она теребила пальцами ремешком сумочки.
– Ты ни разу не ответил на мои письма. По-моему, теперь я понимаю почему. Но ты должен знать, что я в них писала. Я очень сожалею о твоей потере. Луис был особенным человеком. Я уверена, у тебя были замечательные родители.
Секунду он стоял неподвижно, а потом отрывисто кивнул и тихо поблагодарил ее по-испански.
Через мгновение Рамон ушел. А Зуки осталась в роскошных апартаментах, в подобных которым не бывала никогда.
Небольшая гостиная была оформлена в сливочно-бордовых тонах. Тяжелые портьеры дополнялись белыми муслиновыми шторами, которые развевались от легкого ветра, проникающего через открытые ставни. Под ее ногами лежал роскошный ковер кремового цвета. В комнате были два светлых дивана, стоящие напротив друг друга, и небольшой каменный камин – настоящее произведение искусства.
Поставив сумочку на низкий журнальный столик, она прошла в соседнюю комнату. Она увидела широкую кровать из дерева и железа и дорогие картины. Разувшись, она провела рукой по покрывалу сливочного оттенка.
В гардеробной уже была развешена ее одежда. Решив принять душ, прежде чем позвонить матери, Зуки сняла платье и прошла в ванную комнату. Вытершись полотенцем, она коснулась рукой живота, по-прежнему с болью вспоминая своего нерожденного ребенка.
Вернувшись в гардеробную, она надела ночную рубашку и решила осмотреть скудное содержимое своего гардероба. В ближайшее время ей понадобится новая одежда.
Забравшись в роскошную кровать, она взяла телефон с прикроватного столика и набрала знакомый номер.
Ей ответили после третьего гудка. Сделав глубокий вдох, Зуки сказала:
– Мама, нам надо поговорить.
Глава 7
Мать выслушала новости Зуки спокойно и покорно. Но Зуки знала, что мать согласится продолжить лечение только из уважения к памяти Луиса, которого она любила.
Зуки намеренно не назвала дату своего возвращения, не желая беспокоить мать.
– Ты разговаривала с матерью?
Вопрос Рамона вернул ее в настоящее время. Они сидели в огромной столовой с полированным столом и стульями с высокими спинками.
Рамон был в повседневной одежде, его зачесанные ото лба волосы были влажными после душа. Хотя его одежда была по-прежнему выдержана в черных тонах, он все равно казался более располагающим. Однако Зуки волновалась всякий раз, когда смотрела в его мятежные глаза.
– Да. Я не вдавалась в детали, потому что не знаю всех подробностей.
– После обеда я разговаривал со специалистами. Они свяжутся с ее врачами завтра, а через три дня ее переправят в Майами.
Зуки удивилась:
– Так быстро?
– Я уверен, ты согласишься, что в ее случае лучше поторопиться.
– Да.