И тут Джонатан Тибодо, мерно покачиваясь, обхватил голову руками. Потом он прижался спиной к стене и медленно сполз по ней на пол. Он только что понял, что проиграл, и у него больше не было сил сражаться.
— Это удивительная история, настоящее чудо психологии, — обречённо пробормотал он. — Я сейчас всё расскажу вам, господин комиссар.
Кража в поместье
Мишель Луазон, частный детектив, собирался на Новый год отправиться в гости к своему другу Морису Лямотту. На неожиданное приглашение он откликнулся с большой радостью, поскольку считаясь в своём деле человеком крайне полезным и незаурядным, он постоянно был занят, так что на отдых у него времени попросту не оставалось. К тому же жена Натали и дети теперь жили от него отдельно, хотя они и не думали официально разводиться, так что это также не слишком сопутствовало увеселительному времяпрепровождению. И всё же в тот вечер Мишель твёрдо решил сменить обстановку и поприсутствовать на званом ужине.
Собрав вдруг нагрянувших к нему родственников жены за большим дубовым столом, Морис Лямотт любезно представил им своего друга.
Новый год в Португалии — это один из официальных праздников, который празднуется в ночь с 31 декабря на 1 января каждого года. А канун Нового года также носит название «Воскрешение Святого Сильвестра». Как и в большинстве европейских стран, наиболее значимым праздником в Португалии является Рождество, празднуемое 25 декабря, а посему основные поздравления и празднование в семейном кругу приходятся именно на Рождество. Поэтому Новый год обычно празднуют с меньшим размахом. Плюс португальцы редко празднуют Новый год дома, отдавая предпочтение шумным гуляниям в общественных местах или ужину в кругу друзей. Поэтому родители жены Мориса Лямотта и её сестра с мужем (кстати, тоже французом) и решили покинуть свой родной Порту и нагрянуть в Экс-ан-Прованс.
Разумеется, узнав, что среди них находится самый что ни на есть всамделишный сыщик (самого Мориса они почему-то настоящим сыщиком не считали — видимо, начитались рассказов Артура Конан Дойла, в которых блестящие расследования проводил «благородный сыщик» Шерлок Холмс, а полицейские из Скотленд-Ярда типа Лестрейда только путались у него под ногами и задавали глупые вопросы), все прямо-таки сгорали от любопытства и наперебой просили Луазона поведать им о его самом удачном деле. Тот согласился удовлетворить их настойчивость и поведал им о запутанной краже, случившейся в Мерарге, во владении графа де Гитон-Морво.
***
В ту субботу, 29 февраля 2016 года, я сидел в своём маленьком кабинете, приводя в порядок документацию, когда граф де Гитон-Морво позвонил мне. Он с большим волнением сообщил, что накануне вечером в его поместье было совершено ограбление. Моя блестящая репутация была ему хорошо известна, так что он сразу же попросил меня взяться за это дело, назначив мне встречу на десять часов в своём особняке. Понятно, что я не мог отказаться.
Немного ранее назначенного часа я прибыл к поместью графа. Должен вам сказать, что это — одно из тех прелестных живописных местечек, которые на берегах роскошной реки Дюранс почти на каждом шагу возникают перед восхищёнными взорами очарованного туриста. Меня принял дворецкий, невысокий пожилой мужчина с тонкими ручками и яйцеобразной головой. Пока мы шли по парковой аллее я с восторгом разглядывал изящно остриженные кусты и искусно подобранные цветочные композиции.
— Прекрасный сад! — невольно вырвалось у меня. — Должно быть, граф любит садоводство.
— О нет, графу куда больше по душе морские путешествия, — с готовностью откликнулся дворецкий. — Это всё мадам, она тратит на садовников целое состояние.
— Жду не дождусь, когда смогу выразить ей лично моё восхищение.
— Боюсь, сейчас графиня спит. Вчера она вернулась поздно ночью и была крайне уставшей.
Сказав это, дворецкий отвел меня прямиком в главный зал, а оттуда — в роскошный кабинет графа. Ожидая хозяина поместья в окружении всевозможных картин, я с интересом глядел по сторонам, попивая кофе, услужливо предложенный мне дворецким. На картинах были в основном изображены морские пейзажи, хотя встречались также и портреты. Ровно в десять часов появился сам владелец особняка.
В свои шестьдесят один год, граф де Гитон-Морво выглядел весьма бодро и подтянуто, волосы его, уже заметно седые, были на удивление густы, да и в целом старик производил впечатление человека спортивного и сильного. Вот только морально он был совершенно подавлен. Правый глаз графа то и дело непроизвольно дергался, а бледные губы не к месту поджимались, превращаясь в тонкую ниточку. Рассказывая о преступлении, совершённом в его же собственном доме, граф сразу с прискорбием уточнил, что вора не смогли остановить ни продвинутая сигнализация, ни даже швейцарский сейф, славившийся своей надёжностью.