Читаем Прекрасная разбойница полностью

— Убрать паруса! — закричал капитан.

Его матросы уже увидели корабль, который преследовали.

— Убрать паруса! — громко повторил Эрик и, встав у штурвала, направил корабль в надежно скрытую бухту.

— Спустить якорь! — приказал он и с быстротой молнии бросился к лееру.

Перемахнув через поручни, Эрик прыгнул в воду. Матросы с изумлением наблюдали за капитаном. «Сейведж» находился в дюжине футов от высокого берега, но капитан вскоре преодолел это расстояние и растворился в ночи. Эрик устремился туда, где оставил Аполлона, вскочил на него и прикинул, намного ли опережает его Кларк. Разбойник тщательно составил план, поэтому лошадь наверняка ждала его вблизи от берега. Эрик уже не сомневался, что Кларк направляется в «Белые дубы» и вряд ли идет туда пешком. Он отставал от Кларка по меньшей мере на четверть часа, а возможно, и больше. Пришпорив жеребца, Эрик перемахнул через высокую изгородь и стремглав помчался к особняку. Копыта Аполлона громко стучали, но капитан, не слыша ничего, кроме оглушительного стука своего сердца, неистово молился о том, чтобы Кэтлин избежала опасности.

И снова жуткий кошмар нарушил сон Кэтлин, вернув ее во времена отрочества. Ей снилось, что она ищет кошку. Кэтлин металась по огромной кровати, уже зная, что случится с девочкой, но не имея возможности предупредить ее об опасности.

И как часто случалось в ее кошмарах, пока она не встретила Эрика, жестокая драма разыгрывалась снова и снова.

— Эрик, спаси меня!

Задыхаясь, вся мокрая от пота, Кэтлин вскочила и села на кровати.

Дрожащими руками потянулась она туда, где обычно спал Эрик, однако его там не было. Кэтлин схватила его подушку и крепко прижала ее к груди. Наконец дрожь немного утихла.

«Но почему мне снова приснился этот сон?» — подумала она. Конечно же, потому, что боялась за любимого, не зная, где он и какие опасности ему угрожают.

Поняв, что уже не заснет, Кэтлин задрожала от холода и, надев шлафрок и домашние туфли, направилась к камину, чтобы подбросить туда дров.

Вдруг совсем рядом что-то скрипнуло.

Она прислушалась. В саду шелестели ветви деревьев, однако странный звук донесся то ли из холла, то ли из кабинета Эрика. Окрыленная надеждой, она быстро вышла в холл. Однако там царила тьма и мертвая тишина. Опершись на перила, Кэтлин посмотрела вниз, на холл первого этажа. На темном полу виднелись лишь блики лунного света, просочившегося сквозь зарешеченные стекла входной двери. Только лунный свет и тени.

Убедившись, что все спят, и решив, что слышала лишь шелест ветра, разочарованная Кэтлин направилась к себе.

Но тут на лестнице что-то скрипнуло.

— Эрик? — Она обернулась. — Эрик, это ты?

В ответ прозвучал низкий, тихий и жуткий смех. Кэтлин замерла от страха: это был смех из ее ночного кошмара… Смех, преследовавший ее так много лет.

«Это только сон, — сказала она себе. — Я просто еще не совсем проснулась». Но тут Кэтлин увидела, что на нее надвигается огромная тень.

С несказанным облегчением Кэтлин устремилась вперед.

— Ох, Эрик, как ты напугал меня!.. Но когда же ты…

Она замолчала, когда ее коснулись чужие руки, — даже в темноте Кэтлин поняла, что это не Эрик. Она закричала, но рука в перчатке грубо зажала ей рот. Вцепившись в нее зубами, Кэтлин попыталась освободиться. Ногти ее скользнули по лицу незнакомца, но оно было закрыто кожаной маской. И тут Кэтлин поняла, что она в руках Черного Пирата!

Извернувшись, она ударила напавшего ногой, обутой в мягкую домашнюю туфлю, поэтому тот не почувствовал боли. Но теперь Кэтлин сопротивлялась, как дикая кошка, и даже огромному пирату не удавалось скрутить ее. Внезапно Кэтлин повисла в его руках, и он от неожиданности ослабил хватку. Воспользовавшись этим мгновением, она ударила его локтем под ребра и с силой оттолкнулась. Теперь Кэтлин была свободна.

Свободна!

…Но она падала! Стоя спиной к лестнице и отчаянно сражаясь с гигантом, Кэтлин не заметила, что слишком близко подошла к ее краю. Когда же она оттолкнулась от пирата, твердая опора ушла у нее из-под ног. Охваченная ужасом, Кэтлин выкрикнула имя Эрика, хотя и знала, что он сейчас далеко. Она летела вниз по ступеням лестницы, чувствуя ужасную боль.

«Как же долго я падаю», — мелькнуло у нее в голове, и Кэтлин с ужасом поняла, что дикая боль сконцентрировалась в области живота.

— О не-еееет!!! — закричала она в неистовом страхе за ребенка. И крик ее эхом пронесся по всему дому.

В поместье «Белые дубы» царили мрак и тишина, когда Эрик подскакал к дому. Аполлон летел как стрела, и капитан горячо надеялся, что ему удалось сократить дистанцию между собой и Кларком. Различив на земле следы копыт, Эрик пришел в ужас: здесь только что проскакала лошадь Кларка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже