— Нет, — пробормотала она. — Я убежала от него. Эрик, оказывается, за Кларком стоял Оуэн. Это он помог Кларку убить моего отца.
— Я знаю, любовь моя, но не волнуйся, им уже не убежать. Клянусь, я заставлю их заплатить за то зло, которое они причинили тебе.
Кэтлин покачала головой.
— Оуэн мертв. Кларк убил его. Он где-то здесь. — И она указала рукой на темный лабиринт ящиков. — Он наверняка слышит нас. Нельзя позволить ему уйти.
Глаза Эрика сверкнули от ярости.
— Не волнуйся, любовь моя, ему никуда не деться. А вот ты, пожалуйста, уйди отсюда. Моя лошадь у входа. Садись на нее и скачи к констеблю, а потом — к своей тете. Я очень напугал ее, ворвавшись к ней в дом, когда отправился тебя разыскивать. Сейчас она расстроена и растеряна. Расскажи ей обо всем, что здесь произошло.
— Нет, тетя Эстелла еще немного подождет. Я не оставлю тебя одного. У Кларка нет пистолета, но есть шпага. В темноте он может напасть на тебя совершенно неожиданно, из-за угла. Поэтому ты не должен оставаться один.
Эрик, чуть отстранившись, прокричал в темноту.
— Андре, вы слышите нас?
— Оui, capitaine.
— А ты, Венц?
— Да, капитан, — донесся голос справа…
Войдя втроем в помещение склада, мужчины сразу разделились, когда услышали еще с порога негромкие голоса. Каждый из них надеялся первым найти молодую женщину.
Эрик посмотрел на Кэтлин.
— Вот видишь, я не один. А теперь ступай, пока Кларк не сбежал. Я хочу знать, что ты в безопасности. — Эрик подтолкнул Кэтлин к двери и не двигался с места, пока она не пошла вперед по освещенному коридору.
Обернувшись от двери, Кэтлин заметила, как Эрик скрылся в огромном помещении склада, и после этого вошла в небольшую контору Оуэна. Ей и в голову не приходило оставить здесь Эрика и своих друзей. Кэтлин устремилась к письменному столу, надеясь найти там оружие. В среднем ящике ничего не оказалось, и она нетерпеливо выдвинула другой, где среди бумаг нащупала холодный ствол пистолета. Проверив его, Кэтлин убедилась, что оружие заряжено, и сразу направилась назад.
У входа на склад она огляделась. Тени плясали на стенах комнаты и на высоком потолке. На одной из стен высоко над полом располагался широкий балкон, огибающий все помещение. Кэтлин совершенно забыла о нем. Чтобы следить за рабочими, Оуэн велел соорудить этот балкон, служивший ему наблюдательным пунктом. Оттуда он видел все, что происходит в помещении. Так как поднимались туда лишь сам Оуэн да его старшие рабочие-техники, то лестница на балкон вела из конторы дяди, где только что была Кэтлин.
Быстро пробежав по коридору, она вошла в комнату и по узкой лестнице бросилась наверх. Уже стоя возле двери на балкон, Кэтлин услышала внизу голос Венца:
— Капитан, он здесь! Я загнал его в угол!
Из помещения доносились приглушенные ругательства, и Кэтлин, посмотрев вниз, заметила тень, направившуюся в ту сторону, откуда слышался звон шпаг. К первой тени приближалась другая, более крупная. Наконец мужчины встретились.
Теперь Кэтлин стояла над сражающимися. И Кларку, и Венцу, вступившим в смертельный поединок, явно не хватало пространства: со всех сторон громоздились ящики. Хотя проворный и быстрый Венц великолепно фехтовал, сила Кларка давала ему преимущества. Нанося один удар за другим, он заставлял Венца отступать все дальше и дальше. Держа пистолет в руках, Кэтлин опустилась на колени и попыталась прицелиться, однако тени передвигались так быстро, что это ей никак не удавалось. Она бросила взгляд через плечо, чтобы посмотреть, приближаются ли Андре и Эрик к сражающимся.
— Черт! — Она поняла, что оба они заплутали в темном лабиринте и сейчас удалялись от Венца, отчаянно нуждавшегося в их помощи.
— Эрик! — закричала она. Услышав ее голос, капитан и Андре подняли головы. — Вернитесь и поверните налево.
— Черт побери, Кэйт, я же просил тебя уйти…
— А я не ушла. Поэтому делай, как я говорю.
Француз усмехнулся, поняв, что, хотя смелый капитан и завоевал сердце Кэтлин, над ее пылким духом он не сумеет одержать верх никогда.
— А теперь направо, и поторопитесь!
Услышав, как Кэтлин дает указания мужчинам, Кларк понял, что скоро они окружат его, и впал в дикую ярость. У него хватило бы сил справиться с этим молокососом, но когда подоспеют другие — ему конец. К тому же француз — прекрасный фехтовальщик, а уж с Кроссом дело и вовсе не дойдет до сражения. Кларк загнал Венца в угол, и тот выронил оружие.
Кэтлин вскрикнула, увидев, как Кларк надвинулся на лейтенанта и почти тотчас отступил. Венц опустился на пол, а пират бросился к запасному выходу. Андре и Эрик подбежали к Венцу.
— Он еще дышит, — сказал Андре.
— Оставайтесь с ним. — И Эрик скрылся из виду раньше, чем француз успел возразить ему. — Где он, Кэтлин? — крикнул капитан.