Читаем Прекрасная сторона зла полностью

Спускаюсь в подвал. Арсен уже пришел в себя и непонимающе смотрит по сторонам. Во избежание неприятностей мы оставили его привязанным к жертвеннику. Могу себе представить, какие мысли блуждали в его голове, когда он открыл глаза и не смог понять, где находится.

— Черт побери! — кричит он, увидев меня. — Кто так делает?! Я решил, что меня похитили и держат в заложниках.

— А на это есть причины? — спрашиваю я, освобождая его от ремней.

— Ну, отверженным же нужна эта флэшка… — неуверенно произносит он, потирая плечи и грудную клетку. — Что случилось? Как я сюда попал?

Вкратце рассказываю ему о ночном происшествии.

— Ничего не помню, — с сожалением говорит он.

— Тебе надо подкрепиться, — протягиваю ему пакет с кровью, заботливо раздобытый Дэшэном.

— Не хочу пить это холодное дерьмо, — брезгливо морщится Арсен. — Позови Дину.

— Она сейчас не может кормить тебя, — говорю я, вспоминая, как мы едва не потеряли ее. — Довольствуйся тем, что есть.

Мой сын нехотя берет пакет, делает пару глотков и со злостью отбрасывает его в сторону.

— Якуб вылетел в Каир. Ты что-нибудь знаешь об этом?

— Нет… — растерянно отвечает Арсен и спрыгивает с жертвенника на пол. — Откуда такие известия?

— Попросил об одолжении Вианора. Видел когда-нибудь этого типа? — я показываю Арсену рисунок, на котором изображён Тадеуш.

— Однозначно, да. Но где — не помню, — разглядывая изображение отвечает Арсен.

— У вас были планы, связанные с поездкой в Каир?

— Нет, но там живет переводчик, к которому мы хотели обратиться. Мы это обсуждали, но с ним можно связаться по электронной почте, не обязательно же лететь туда…

— Ви считает, что Якуб мог пуститься в одиночное плавание, — осторожно говорю я, и Арсен вскидывает на меня голову. — Он…

— Может катиться к дьяволу с таким предположением, — огрызается Арсен. — Где мой телефон?

— Скорее всего, остался в отеле.

— Я возвращаюсь туда.

— Сейчас день.

— Черт! — Арсен с яростью бьет кулаком об стену. — Скажи Дине, чтобы она спустилась сюда.

— Она больна и сейчас спит.

— Мне все равно, как она себя чувствует, — рычит Арсен. — Я хочу, чтобы она была здесь.

— Как ты там говоришь? Дина — моя женщина? Вот и командуй ей сам. Я не буду ее беспокоить. Увидимся вечером.

Поднимаюсь по лестнице наверх. Арсен продолжает беситься и дубасить кулаками стену. Так он выражает свое беспокойство о Якубе.

Звоню Курту, договариваюсь с ним о встрече. Он соглашается, но неохотно, словно делает мне одолжение. Обещаю через час быть в его мастерской.

Когда я переступаю порог, в нос ударяет запах акварели. Курт стоит перед незаконченной картиной, на которой изображена обнажённая девушка, лежащая на диване с книгой в руке. Скользя зубами по нижней губе, он наклоняет голову вбок, оценивая свою работу. Потом откладывает в сторону палитру и поворачивается ко мне.

— А… Ты уже тут… — он торопливо вытирает руки о заляпанный фартук. Член клана стервятников невысок, крепок и кучеряв. У него каштановые волосы и густая черная борода. Заплывшие глазки похожи на щелочки, а румяный цвет лица придает ему особый итальянский колорит.

— Курт, — приветствую его я, и мы обмениваемся рукопожатиями. — Ты выглядишь как-то по человечески здоровым.

— Ах, это… — Курт касается своих щек и смеется. — Ко мне заниматься приходят дети, и они все время спрашивают, не болен ли я… Пришлось прибегнуть к хитрости.

Понимающе улыбаюсь, и мы перебираемся на крохотную кухню, где стоит небольшой стол, заставленный немытыми чашками. Курт высовывается в окно, оглядывает окрестности и тихо закрывает раму. Предполагаю, что он чего-то боится.

— Ты ведь пришел поговорить о Маркусе, — сложив руки на животе, спрашивает он, — не так ли?

— Да, все верно. О нем, и о той библиотеке, что вы не поделили.

— Эта ненормальная Барита уже приходила ко мне со своим щенком… Пытались выбить из меня правду. Думали, я их испугаюсь, — Курт пытается казаться бесстрашным, но глаза выдают тревогу.

— Барита — глава клана, — напоминаю я.

— И что? Это автоматически делает ее приятной, что ли? — пожимает плечами мой собеседник. — Они меня даже выслушать не захотели, сразу стали угрожать расправой. Ну, какой из меня убийца? Я даже кровь из артерии без чувства вины пить не могу!

— Я готов тебя выслушать. Расскажи мне все, что знаешь.

— Да ничего я толком не знаю! — расстраивается Курт. — Гонялся за этой библиотекой полгода. Дал за нее хорошую цену. Мы обо всем договорились… И вот, значит, приезжаю я в назначенный день, а мне говорят: «Извините, но новый покупатель оказался вдвое щедрее вас, и мы не смогли устоять». Спрашиваю, кто этот засранец? И мне говорят, что это уважаемый Маркус. Можешь себе представить, как мне было плохо? Я ведь доверял этому парню. Он знал, что она нужна мне! И так поступил…

— А зачем она тебе понадобилась? — спрашиваю я.

— Мне самому она, как собаке пятая нога, — понизив голос, откровенничает Курт. — Но я хотел сделать подарок близкому человеку. Он бредит этими книгами пророка Чори. А она там была, я собственными глазами ее видел!

— Что это за книги? — прикидываюсь дураком я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы