Читаем Прекрасная сторона зла полностью

— Она будет связна как с магией живых, так и с магией мертвых. Например, таких как ты. Это даст ей огромную силу и власть. Только данная мощь будет уже не только нашего рода, а что-то сублимированное с энергией тьмы. Меня такое положение вещей пугает, — признается Рита.

— Дина может стать опасной? — выдвигаю предположение я.

— Ее магия может нести разрушение. Ну, посмотрим, я такое первый раз вижу… Хотелось бы спросить совета у Елены, она была мастером своего дела, но увы и ах… Ладно, хватит болтать, неси свой раритет.


Смыв с себя кровь и грязь, чувствую себя намного лучше и бодрее. Место, куда мне сделали укол, странно зудит. Провожу рукой за ухом и ощущаю небольшое уплотнение, похожее на гематому. Как странно. Что это было? Америго рассчитывал, что я не смогу восстановиться сам и мне потребуется его помощь. Но что-то дало сбой. До нынешнего времени на вампира могли плохо подействовать лишь ферула, серебро и кол в сердце. Слишком сильна регенерация тканей у нашего брата.

Из состояния отрешённой меланхолии меня выдергивает телефонный звонок. Номер мне незнаком, поэтому отвечаю с осторожностью.

— Господин Дорадо? — слышу я прокуренный мужской голос.

— Да, это я. С кем имею неожиданность разговаривать?

— Меня зовут Анатолий Сергеевич Иванов, — на ужасном ломанном английском языке говорит мой собеседник. — Я адвокат госпожи Савро. Она просила меня связаться с вами, если с ней случится несчастье. Как вы понимаете, мой звонок вам связан с печальным событием…

— Что случилось с Еленой? — я изображаю потрясение, надеясь, узнать от нотариуса новые подробности.

— Ее застрелили, — голос нотариуса тонет в помехах. — Преступника уже задержали, но идет следствие, и я не могу разглашать подробности. Когда вы сможете прибыть в Бариново? Мне требуется ваше присутствие на оглашении завещания покойной.

— В ближайшие два дня, — подумав, говорю я. — Все это очень неожиданно… Я потрясён этим известием.

— Сообщите мне дату своего прибытия, и я встречу вас на вокзале, — просит меня адвокат. Обещаю ему это сделать. Откровенный разговор с Диной становится все более неизбежным. У меня нет сомнений в том, что это она дала Елене мои координаты. А значит, в отличие от Риты, в курсе того, что происходит в жизни женщин из рода Савро.


Мы отправляемся в аэропорт. Когда едем в такси, Рита передает мне книгу. Замечаю, что она нервничает. Ей каким-то образом повезло взять билет на тот же самолет, на котором летим мы.

— Сделала все, что могла, — говорит она и проводит рукой по кончику носа. — Но я никогда не работала ни с чем подобным… На каком языке написана эта книга?

— Предположительно, на шумерском.

— Когда я держала ее в руках, то чувствовала столько боли и отчаянья… А еще одиночество. Глубокое, поглощающее. Меня поразило это.

— С древними вещами такое бывает, — откликаюсь я и вспоминаю легенду о Чори, который разочаровался в людях. — Они сохраняют энергетику своих прежних владельцев.

— Там была энергия одного существа. Не могу назвать его человеком, возможно, это был вампир, — говорит Рита. — О Господи… Если бы неделю назад мне сказали, что буду рассуждать о нежити, как о чем-то обычном, я бы хохотала до икоты.

— По крайней мере, ты от меня больше не шарахаешься, — улыбаюсь я, и острая боль пронзает мою шею. Прострел. Потом еще один. Стискиваю зубы, чтобы не подать виду, как мне плохо. Но Рита все замечает.

— С тобой все в порядке? — спрашивает она.

— Да. Небольшое недоразумение, — успокаиваю ее. — Скоро все пройдет.

Она кивает и, откинувшись на спинку сидения, закрывает глаза. Боль отнимает у меня силы и пугает. Я не знаю каких последствий от этого ждать, насколько это угрожает моей жизни, и это создает еще больше напряжения.


Благодаря магии Риты я без проблем прохожу досмотр. Никто не обращает внимания на толстую книгу в переплете из кожи, которую держу в руках. Ловлю взгляд ведьмы и благодарно ей улыбаюсь. Она смущается и опускает глаза. Замечаю, что у нее трясутся руки. Возвращение в место, откуда ее изгнали, заставляет девушку волноваться. Прохожу на посадку и поднимаюсь по трапу самолета. На мгновение оборачиваюсь, ища глазами Арсена. Он замотан в ткань с ног до головы и напоминает арабского шейха. Его лицо покрыто тонной косметики и выглядит более чем нелепо. Всему виной — его юной возраст и крем, защищающий от дневного света. Беспокоюсь о том, как он переживет этот перелет. Настроение у него хорошее, рядом с ним идет Дэшэн, и они над чем-то весело шутят. Следом за ними, опустив голову, шагает Дина. Она поднимает руку, чтобы убрать прядь волос, упавшую на лицо, рукав слегка задирается, и я вижу на запястье свежий синяк. Кажется, Арсен все-таки спустил на нее свое раздражение из-за Якуба. Отвожу взгляд, чтобы не смущать ее.

— Оказывается, у нас соседние места, — выдавливая из себя улыбку, говорит Дина и садится рядом. — Можно я потом пересяду к окну?

— Конечно, — откликаюсь. Боль за ухом немного стихает, и ко мне возвращается прежнее спокойствие.

— Я давно не была дома, — говорит Дина. — Почти ничего не помню о Бариново.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы