Читаем Прекрасная тьма полностью

Ее глаза закатились. Тело рухнуло наземь так внезапно, словно ее душа просто вышла из него и отступила в сторону. Но оно не обратилось в прах. Безжизненное тело лежало на земле, а над ним стояла мерцающая Твила, она начала таять, пока не стала совсем прозрачной. Потом мерцание прекратилось, ее силуэт стал более четким, и она вновь стала выглядеть почти так же, как при жизни. Если у нее в этой жизни и были дела, видимо, они были завершены. Когда ей вдруг понадобится вновь оказаться здесь, это будет только потому, что она сама так захотела. Твила не была привязана к этому миру. Она была свободна. И у нее был такой умиротворенный вид, словно она уже знала что-то, что мы еще не знали.

Поднявшись почти к самой расщелине в потолке пещеры, она остановилась. Я немного растерялся, когда она вдруг обернулась.

Прощай, шери.

Я подумал, что мне ее слова лишь послышались, но тут она подняла руку и помахала мне, я махал ей в ответ, пока она не исчезла в лунном свете.

Вдруг в открывшемся мне на секунду магическом небе я увидел появившуюся звезду — Южную звезду, вернувшуюся на свое место на небе. Лена сделала свой выбор. Она выбрала Призвание.

И хотя я до сих пор не знал точно, что это значит, она была со мной. Я ее не потерял.

Выбрала Призвание.

Моя мама нами бы гордилась.

Глава тридцать девятая

Двадцать первое июня. Тьма и Свет

Лена стояла, вытянувшись как струна, темный силуэт под огромной луной. Она не плакала и не кричала. Её ноги твердо стояли на земле по обе стороны от длинной трещины, которая теперь прочертила пол пещеры, почти целиком расколов его напополам.

— Что сейчас произошло? — Лив искала ответы у Аммы и Аурелии.

Я проследил за взглядом Лены через громадный скальный массив и понял причину её молчания. Она была в шоке, ее взгляд был прикован к одному знакомому лицу.

— Что ж, судя по всему, Абрахам вмешался в Порядок вещей, — Мэйкон стоял у входа в пещеру, обрамлённый светом луны, которая начала срастаться обратно. Рядом с ним стояли Леа и Бэйд. Я не знал, как долго он там стоял, но, взглянув в лицо Мэйкона, мог сказать, что он видел всё. Он медленно пошёл вперед, все еще заново привыкая ходить по земле. Бэйд шла за ним по пятам, а Леа придерживала его за руку.

Лена обмякла при звуке его голоса, голоса из могилы. Я услышал мысль, едва слышную. Она боялась даже думать об этом.

Дядя Мэйкон?

Она побледнела. Я вспомнил, что чувствовал, когда увидел на кладбище свою маму.

— Впечатляющий фокус вы с Сарафиной провернули, чтобы добиться своего, дед. Этого у тебя не отнять. Вызвать Луну Призвания раньше срока? Ты превзошёл себя, правда, — голос Мэйкона эхом отразился от стен пещеры. Воздух был неподвижен, и стояла такая тишина, что не было слышно ничего, кроме тихого плеска волн. — Конечно же, стоило мне узнать, что это твоих рук дело, как я уже не смог остаться в стороне, — Мэйкон выжидал, словно рассчитывая на ответ. Но не получив его, рявкнул: — Абрахам! Узнаю в этом твой почерк.

Пещера задрожала. Из зазубренной трещины в потолке посыпались камни, ударяясь об пол. Казалось, будто вся пещера вот-вот обрушится. Небо потемнело. Зеленоглазый Мэйкон — Светлый Маг, если именно им он теперь являлся, — казался даже более сильным, чем инкуб, которым он был прежде.

Рокочущий смех разнесся в пещере. Внизу на мокрый пол пещеры, который больше не освещала луна, из тени выступил Абрахам. Со своей белой бородой и подходящим белым костюмом он выглядел как безобидный старик, а не как темнейший из Кровавых инкубов. Хантинг держался около него.

Абрахам встал над Сарафиной, чье тело лежало на земле. Она стала почти белой, покрывшись толстым слоем инея и превратившись в ледяной кокон.

— Ты звал меня, мальчишка? — старик снова засмеялся, резко и отрывисто. — Ох уж это высокомерие юности. Через сотню другую лет ты узнаешь свое место, внук.

Я попытался мысленно подсчитать поколения между ними — четыре, может быть, даже пять.

— Я хорошо знаю свое место, дед. К несчастью, и это в особенности странно, я верю, что я буду тем, кто тебе укажет на твое.

Абрахам неспешно пригладил свою бороду:

— Малыш Мэйкон Равенвуд. Ты всегда был пропащим парнем. Но это твоё дело, а не моё. Кровь есть кровь, как Тьма есть Тьма. Тебе следовало бы помнить, куда простирается твоя преданность, — он, помолчав, перевел взгляд на Лею. — Хорошо бы ты тоже об этом помнила, дорогая. Но тебя, к сожалению, воспитал Маг, — он пожал плечами.

На лице Леи явно отразилась злость, но и страх тоже был заметен. Оно была бы не прочь схватиться с Кровавой стаей, но бросать вызов Абрахаму она не хотела.

Абрахам взглянул на Хантинга:

— К слову о пропащих, а где Джон?

— Смылся. Трус.

Абрахам резко повернулся к Хантингу:

— Джон не способен на трусость. Это не в его характере. И его жизнь значит для меня больше, чем твоя. Потому я тебе советую его отыскать.

Хантинг опустил взгляд и кивнул. Интересно, почему Джон Брид так важен для Абрахама, которому, по-видимому, ни до кого нет дела?

Мэйкон внимательно наблюдал за Абрахамом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме