Читаем Прекрасная воительница полностью

— Он не меня хочет, дед. Ему нужен контроль за всем Ашер-нам-Брегом, — отозвалась Мэгги. — Ты же понимаешь, что только ради этого он сегодня сбивал ноги через проход.

— Даже если бы ты была для него идеальной парой, я бы этого не допустил, — произнес Дугалд Керр. — Это Шотландия. Может, мы и живем на границе, но она всегда четко разделяла Шотландию и Англию, в том числе и этим проходом. Тебе нужен муж-шотландец, и он у тебя есть.

— Только если он победит меня завтра! — отрезала Мэгги.

Лэрд кивнул и уверенно сказал:

— Победит!

Мэгги рассмеялась:

— Ты что, потерял веру в меня, дед?

— Я никогда не терял в тебя веру, дитя, но этот мужчина создан для тебя.

Мэгги не собиралась соглашаться с дедом, по крайней мере, пока. Но приходилось признать, что последние несколько недель стали для нее откровением. Они вместе охотились, и он обращался с ней не как с каким-нибудь изнеженным созданием, а как с равной. Но когда их брак будет благословен и скреплен в постели, станет ли он вести себя так же? Он учился у нее и быстро постигал, как ведутся дела в Ашер-нам-Бреге. Дед это заметил, и ему это нравилось.

Они с Фингелом посетили каждую дозорную башню на шотландской стороне прохода. Он поговорил с людьми, и людям он понравился. Он увидел, где требуется починка как башням, так и самой узкой каменной дороге. Фингел спрашивал у Мэгги, кто строил эту дорогу, и она рассказала, что толком никто не знает, но, видимо, народ, известный как римляне, построил стену, разделившую Англию и Шотландию. Еще Фингел хотел узнать, каким образом Ашер-нам-Брег попал под ответственность семейства Керр.

Мэгги рассказала, что семейство корнями восходит еще к англо-норманнам, отправившим некоторых своих людей на север в одиннадцатом веке. Два брата обнаружили глубоко в холмах каменную дорогу, разделили ее, старший взял себе больший участок и поселился в Шотландии, а младший, с меньшей частью, обустроился в Англии. Лорд Стюарт кивнул. В те времена человек мог пойти, сам создать свою судьбу и основать династию.

Видя, что дед, муж и Рейф Керр погружены в беседу, Мэгги выскользнула из-за стола и отыскала Басби.

— Проследи, чтобы для лорда Эдмунда и его сына приготовили постели возле очага, — распорядилась она. — И пришли ко мне в библиотеку Кленнона Керра и Айвера Лесли.

— Да, миледи. Могу я еще что-нибудь сделать для вас сегодня вечером? — заботливо поинтересовался Басби. — Я знаю, что состязания пройдут завтра утром.

— Проследи, чтобы после состязания подали хороший завтрак, — велела Мэгги, озорно сверкнув глазами. — Думаю, лорд Стюарт здорово устанет, пытаясь меня победить.

Басби фыркнул:

— Да, миледи. Я передам кухарке, чтобы она приготовила для вас праздничный завтрак. — И спросил с фамильярностью человека, знающего ее с рождения: — Как вы думаете, сумеет он вас победить, миледи?

— Возможно, — медленно произнесла Мэгги. — Никому не говори, что я это сказала, Басби, но у него длинные ноги, — усмехнулась она и поспешила в библиотеку.

Кленнон Керр и Айвер Лесли быстро присоединились к ней.

— Я хочу, чтобы в казарме построили очаг, — сказала им Мэгги. — В зале недостаточно места, чтобы удобно разместить на ночлег всех людей, а в казарме с наступлением зимы стало слишком холодно. Пока погода окончательно не испортилась, нужно сделать там очаг и вывести трубу. Охота окончилась, скот и овцы переведены на домашние пастбища, и у людей остается много свободного времени. Пусть подберут все необходимые материалы, а уж потом вскрывают стену. И смотрите, чтобы на ночь они эту дыру закрывали, а то казарму зальет.

— Да, миледи, — сказал Кленнон Керр. — Что-нибудь еще?

— Нет, я иду спать. Нужно как следует отдохнуть перед завтрашними состязаниями, — ответила Мэгги.

Айвер Лесли ухмыльнулся:

— Он бегает быстро, миледи.

— Клянусь Господними пятками, я на это надеюсь, — ответила Мэгги. — Мой последний жених бегал, как девчонка.

Она ушла, оставив обоих громко хохотать над шуткой. Сегодня она сказала Гризель, что вечером ей ванна не нужна, но после завтрашних состязаний она ей точно потребуется. Гризель уже легла спать. Мэгги в ней не нуждалась, поскольку отлично умела раздеваться и умываться сама.

— Доброе утро всем! — поздоровалась Мэгги, влетая в зал на следующее утро.

— Доброе утро, — услышала она в ответ.

— Ты готова, внучка? — торжественно спросил Дугалд Керр.

— Да, милорд.

— А ты, Фингел Стюарт, готов ли ты?

— Да, милорд.

— Так пойдемте же во двор, где начнется и закончится состязание в беге, — объявил лэрд.

Выйдя наружу, он обратился к обоим:

— Это будут сложные состязания. Сначала вы бежите через мост, затем вниз по холму в деревню, сквозь деревню, вокруг церкви в конце улицы и обратно тем же путем. Вторая часть состязания пройдет верхом по тому же пути, за одним исключением: прежде чем второй раз пересечь мост, вы должны объехать кругом крепости. Последняя часть состязаний — поединок на палашах здесь, во дворе. Когда покажется первая кровь, состязание окончено. Если кто-то из вас не сможет закончить любую часть состязания, противник объявляется победителем. Правила понятны обоим?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники границы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези