Я не могла заставить себя заснуть в той же постели, где он доставлял мне самое великолепное удовольствие, только чтобы потом раздавить меня своими угрозами. Другая сторона кровати пуста, но когда я переворачиваюсь и уткиваюсь носом в подушку, она пахнет повсюду. Порыв прижать эту подушку к груди сильный, но в то же время хочется разорвать эту чертову штуку на куски.
— Сегодня вечером я закрою дверь, — бормочу я с нежностью пера, затем вскакиваю с кровати и маниакально начинаю стягивать простыни и наволочки. Как только все, что несет его запах, удалено, я направляюсь в ванную, чтобы принять душ. В футе от порога я резко останавливаюсь. Аккуратно выстроенные продукты — шампунь, гель для душа, дезодорант — насмехаются надо мной с полки возле ванны. Все они его. Хочу я того или нет, но я буду окутан его запахом.
Ну, не происходит.
Я беру кусок мыла с тарелки рядом с раковиной на туалетном столике и залезаю в ванну. Это единственное очищающее средство, которое не придает мужественного аромата, поэтому в конечном итоге я мою им все тело, включая волосы.
Двадцать минут спустя, когда я выхожу из ванной комнаты, пахнущая детской присыпкой и с всклокоченными волосами (мыть их мылом для рук — не лучшая идея), я замечаю изысканно выглядящий золотой бумажный пакет, стоящий на журнальном столике. . Медленными шагами я подхожу к дивану и сажусь, глядя на подношение и чувствуя себя побежденным. Он купил мне подарок. Снова.
Я подтягиваю сумку к себе и достаю две бархатные коробочки. На том, что побольше, находится теннисный браслет из белого золота, украшенный десятками бриллиантов настолько безупречной чистоты, что они отражают свет, как крошечные зеркала. Небольшая инкрустированная бриллиантами подвеска свисает с ослепительной чередующейся группы драгоценных камней на потрясающем ремешке. По форме напоминает ландыш. Я смотрю на свою грудь, где над декольте висит такой же кулон. Это единственный подарок от Рафаэля, который я сохранил и ношу.
Мои глаза щиплет. Я прижимаю пальцы к переносице и делаю глубокий вдох, прежде чем открыть вторую коробку. В комплект входит набор сережек в тон. Это не случайная покупка, а продуманный подарок, который мужчина подарил бы любимой женщине. Я изо всех сил пытаюсь проглотить комок, застрявший в горле. Как он мог? Вы не угрожаете убить семью того, кого любите. И вы не держите любимого человека в плену.
Осторожно складываю украшения обратно в сумку, вытираю слезы с глаз и направляюсь в гардеробную. Верхний свет включается, когда я отодвигаю дверь в сторону, освещая ряды пустых полок на левой стене, где лежала моя одежда. Я делаю три шестьдесят, растерянно оглядываясь по сторонам. Костюмы, рубашки и все остальное Рафаэля все еще здесь. Но кроме нижнего белья, носков и пушистого белого кардигана, всего остального у меня пропало!
— Этот придурок, — огрызаюсь я и тянусь к его рубашке. Но потом я передумал.
Он хочет играть грязно?
Игра началась.
– Какое чудесное утро– , — щебечу я, заходя на кухню и направляясь прямо к плите, где Ирма готовит яичницу. – Можно мне еще немного козьего сыра?–
– Да . . . конечно, — бормочет она, ее глаза широко раскрыты, как блюдца, когда она рассматривает мой наряд.
– Спасибо.– Я улыбаюсь и сажусь напротив Гвидо за стол для завтрака на высоте стойки. Его брови находятся на линии роста волос, а он смотрит на меня и великолепно имитирует рыбу, пытающуюся дышать.
– Мы здесь вводим новый дресс-код?– он спрашивает.
— Насколько я знаю, нет. Я беру кофейник и наливаю себе чашку. – Почему ты спрашиваешь?–
– Вчера я наткнулся на Рафаэля, проносившегося по дому в своем праздничном костюме. Он травмировал весь женский персонал. И сейчас . . . ты.– Он показывает чашкой в мою сторону.
– Твой брат конфисковал мою одежду. Снова.– Я пожимаю плечами и делаю большой глоток. – Мне приходилось работать с тем, что у меня было в наличии. Я не голая.
– Позволю себе не согласиться.– Он качает головой. — Я скажу Ирме, чтобы она опустила жалюзи.
– Почему?–
– Потому что садовники глазеют на тебя и пускают слюни. В конечном итоге они могут отрезать себе пальцы вместо ветвей розового куста.
– Я предпочитаю естественный свет.
Гвидо ставит кофе на стол и встает. – Я выхожу. Не хочу быть рядом, когда Рафаэль увидит тебя и потеряет самообладание.
– И почему Рафаэль потерял свое дерьмо?– Откуда-то позади меня доносится глубокий голос.
— Черт, — бормочет Гвидо.
Я хватаю нож и начинаю намазывать маслом бублик, который взял с блюда на столе.
— Доброе утро, Рафаэль, — говорю я, как будто мне все равно, и медленно поворачиваюсь на стуле.
Он стоит в дверях кухни, совершенно неподвижный, в течение мучительно затяжного момента. Единственная его часть, которая не окаменела, — это его глаза. Они сканируют мое тело, останавливаясь на прозрачном кружевном бюстгальтере, который практически ничего не скрывает, а затем продолжают путь вниз по моему обнаженному животу к маленькому треугольнику соответствующих белых стрингов. Я надела свой пушистый кардиган, но решила оставить его полностью расстегнутым.