Читаем Прекрасное искупление полностью

— Я знаю, что или у тебя есть чудесный ролик для одежды, или нет кошек.

— Я мог бы все еще любить кошек.

Я перегнулась через монитор.

— Ты меня убиваешь.

Крошечный намек на улыбку коснулся его губ.

— Пойдем, поужинаем.

— Нет, пока ты не скажешь, кто в тех рамочках.

Томас нахмурился:

— Почему бы тебе просто не посмотреть самой, когда будешь там в следующий раз.

— Возможно, я так и сделаю.

— Хорошо.

Мы провели несколько секунд в тишине, и, наконец, я сказала:

— Я помогу тебе.

— Поужинать?

— Я помогу тебе с Трэвисом.

Он подвинулся в кресле.

— Я не знал, что ты не планировала.

— Может быть, тебе не следует рассматривать меня как само собой разумеющееся.

— Может быть, тебе не следует соглашаться, — отрезал он.

Я хлопнула крышкой ноутбука.

— Я не соглашалась. Я сказала, что поищу е — мэйл от Констанс.

Он сузил взгляд.

— Я собираюсь наблюдать за тобой.

Самодовольная улыбка озарила мое лицо.

— Договорились.

Мой мобильный завибрировал, и на экране появилось имя Вэл. Я взяла телефон и поднесла к уху.

— Привет, Вэл. Да, только заканчиваю. Хорошо. Увидимся в восемь, — Я нажала кнопку завершения и положила телефон на стол.

— Это больно, — сказал Томас, проверяя свой телефон.

— Смирись с этим, — сказала я, открывая нижний ящик, чтобы достать сумочку и ключи.

Он сдвинул брови.

— Маркс идет?

— Я не знаю, — вставая и вешая сумочку на плечо.

Уборщики водили пылесосами туда — сюда где — то в коридоре. Горела только половина светильников. Мы с Томасом были единственными сотрудниками, кроме уборщиков, оставшимися в крыле.

Выражение лица Томаса заставило меня чувствовать себя виноватой. Я склонила голову.

— Ты хочешь пойти?

— Если там будет Вэл, мне будет не так неловко, если придет Маркс, — сказал он, вставая.

— Согласна». Я задумалась над этим на секунду. «Пригласи его.

Глаза Томаса вспыхнули, и он достал свой мобильный, быстро набирая сообщение. Через секунду он загудел в ответ. Он взглянул на меня.

— Где?

— Место в центре, называется Канзас Сити Барбекю.

Томас усмехнулся:

— Она проводит для тебя официальную экскурсию?

Я улыбнулась.

— Это тот же бар, от Top Gun. Она сказала, что не делала ничего подобного, когда переехала сюда, и она никогда не была там. Теперь у нее есть оправдание.

Томас печатал на своем телефоне, и улыбка быстро расползалась на его лице.

— Это КС Барбекю.

Я села на табурет с краю, оглядывая зал. Стены были увешаны символикой Top Gun — постерами, фотографиями и подписанными портретами актеров. По — моему, он не выглядел как бар из фильма, за исключением музыкального автомата и антикварного пианино.

Вэл и Маркс увлеченно разговаривали о плюсах и минусах требований к пистолетам 9–го калибра против стандартного образца Смит и Вессон. Томас был на другой стороне L — образного бара, он стоял в центре небольшой группы «Калифорнийских девчонок», которыми гордился бы любой Бич — бой. Все девушки хихикали, пили и занимали очередь к мишени для дартса, хлопая и крича всякий раз, когда Томас попадал «в яблочко».

Казалось, Томасу не слишком льстило внимание, но он хорошо проводил время, каждый раз глядя на меня с расслабленной улыбкой.

Он снял свой пиджак и закатал рукава рубашки, открыв несколько дюймов своих загорелых предплечий. Его галстук был ослаблен, и верхняя пуговица расстегнута. Я избавилась от порывов ревности, появлявшихся каждый раз, когда я смотрела на его новых поклонниц, но я все еще могла чувствовать его руки вокруг меня, когда он поворачивал меня в разных позах и смотрел, как они изгибались, когда он….

— Лиис! — сказала Вэл, щелкая пальцами, — Ты вообще не слышала, что я сказала, да?

— Нет, — сказала я, допивая свой напиток, — Я хочу уйти.

— Что? Нет! — сказала Вэл, надув губы. Ее оттопыренная нижняя губа вернулась назад, когда она улыбнулась, — Тебе не на чем ехать. Ты не можешь уйти.

— Я вызвала такси.

По глазам Вэл было видно, что она чувствует предательство.

— Как ты смеешь?

— Увидимся в понедельник», сказала я, вешая сумочку на плечо.

— Понедельник? Как насчет завтра? Ты хочешь потратить впустую идеальный субботний вечер?

— Мне нужно распаковать вещи, и на самом деле я бы хотела провести время в квартире, за которую я плачу.

Вэл снова надулась.

— Отлично.

— Спокойной ночи, Линди, — сказал Маркс, прежде чем снова обратить внимание на Вэл.

Я распахнула дверь, вежливо улыбаясь посетителям, сидевших снаружи в патио. Разноцветная гирлянда огоньков, висевших надо мной, создавала ощущение, словно я была в отпуске. Я до сих пор не привыкла к тому, что теплая погода и легкие рубашки теперь были для меня нормой. Вместо того, чтобы тащиться по замерзшей тундре Чикаго в пуховике, я могла выйти на улицу в летнем платье и сандалиях, если хотела, даже в самые ранние часы.

— Уходишь? — спросил Томас поспешно.

— Да. Я хочу полностью распаковать свои вещи в эти выходные.

— Позволь мне подвезти тебя.

— Ты выглядишь, — я отклонилась, чтобы взглянуть на его поклонниц в окно, — занятым.

— Я не занят, — Он покачал головой, словно я должна была лучше знать.

Когда он так смотрел на меня, я чувствовала себя единственным человеком в городе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю Трентона, брата Трэвиса из романа «Мое прекрасное несчастье».Бестселлер New York Times! Права на издание книги проданы в 26 стран.Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер.Трентон Мэддокс давно влюблен в Кэми. Она усердно учится, работает в самом популярном баре студгородка и пытается выжить в своей не очень благополучной семье.Трентон готов пойти на все, чтобы Кэми увидела в нем надежного парня, способного на глубокие чувства. Даже если ему придется вспомнить ужасную ночь автокатастрофы, разделившую его жизнь на «до» и «после».Кэми боится вновь наступить на те же грабли и довериться еще одному Мэддоксу, который наверняка разобьет ей сердце. Тем более, ее бывший постоянно появляется на пороге.Смогут ли Трентон и Кэми отбросить сомнения и наконец признаться в своих чувствах друг другу?

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон. Камилла мечется, пытаясь принять верное решение. На ком же она остановит свой выбор? Об этом вы узнаете из романа «Мое прекрасное забвение».

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прекрасное забвение
Прекрасное забвение

Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы. Его друзья хотели быть им, а женщины мечтали приручить, но после трагического происшествия, перевернувшего его мир с ног на голову, Трентон оставляет кампус, чтобы вступить в схватку с сокрушительным чувством вины. Восемнадцать месяцев спустя Трентон проживает в доме своего овдовевшего отца и работает полный рабочий день в местном тату-салоне, чтобы помочь оплатить счета. Только когда Трентон начинает думать, что жизнь возвращается в привычное русло, он замечает Ками, сидящую в одиночестве за столиком в Реде. Как младшая сестра четырёх шумных братьев, Ками полагает, что у неё не возникнет никакой проблемы в поддержании платонических отношений с Трентоном Мэддоксом. Но когда Мэддокс влюбляется — это любовь навсегда, даже если она может стать причиной разрушения и без того сломленной семьи. Переведено специально для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Прекрасное искупление
Прекрасное искупление

Если парни Мэддоксы влюбляются, то они любят на протяжении всей жизни. Но что если, в первую очередь, он не любит тебя? Сугубо деловая Лиис Линди — агент ФБР. Решив, что она вышла замуж за свою работу, она разрывает свою помолвку и переводится из чикагского филиала, в филиал Сан-Диего. Она обожает свой рабочий стол. Между ее лэптопом и ней есть связь. Она мечтает о повышении по карьерной лестнице, и о рукопожатии с боссом, после того, как раскроет невероятное дело. Спец-агент по поручению, Томас Мэддокс — высокомерный, неумолимый, беспощадный. Его задача убивать самых опасных преступников мира, и он — один из лучших, кого может предложить Отдел. Хотя сколько бы он жизней не спас, одна жизнь находится вне его досягаемости. Младший брат Тревис сталкивается с тюрьмой из-за его участия в пожаре, во время которого погибли десятки студентов, и СМИ требуют правосудия. Единственный спаситель Тревиса — это его необычная связь с толпой. Чтобы спасти брата, Томас заключает сделку с ФБР, так Тревис становится их сотрудником. Лиис — упрямая и дерзкая, а еще как-то умудряется сглаживать острые углы личности Томаса, что делает ее идеальной кандидатурой, чтобы сопровождать его на свадебную церемонию. Притворяясь парой, они отправляются к Тревису и Эбби, которые собираются повторить свои клятвы на пляже, а еще, чтобы сообщить Тревису новость, но когда притворство заканчивается, она задается вопросом, притворялись ли они вообще? Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different_books

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы