Читаем Прекрасные порочные ангелы полностью

К сожалению, оттянуть неизбежное не удается. Мне не страшно, но со мной Линдси, и одна мысль, что она будет рядом с ним, наводит на меня жуть. Я лишь надеюсь на вполне благополучный исход, но, если признаться самому себе — ничего хорошего из этого не выйдет.

Возможно, это было глупой затеей, но не было иного выхода. Я обратился к Алрою, человеку, который знает, как вести такие дела. Как напугать человека или даже убить. Последнее было бы лишним, и меньше всего, я хочу вешать на себя эту вину. Алрой был до раздражения снисходителен. Его улыбка и выражение лица говорило: «Я предупреждал, сосунки. Доигрались».

Но я смог проглотить свою гордость, потому что на кону стоит многое. Он согласился, и больше ничего не имеет значение.

Моя рука на упругой заднице Линдси, потому что святые яйца Моисея, она устроила мне такое, что даже сейчас, когда мы садимся в мой внедорожник, я не могу забыть это. Эта львица снесла мне крышу, когда позволила, да что там, заставила сделать с ее телом такое, о чем я и мечтать не смел.

Ладно, вру. Конечно, смел.

Мои яйца все еще в восторге от такого оргазма, я только волнуюсь о славной попке Линдси.

— Ты в порядке? — Я завожу двигатель и кладу руку на ее бедро.

Линдси пристегивает ремень и нервно улыбается.

— Мне нравится это ощущение. Мне все еще кажется, что ты внутри меня.

— О-о. — Я падаю лбом на руль и слышу звук мобильного телефона.

— Иэн, Майки пишет, что они на месте.

— Да, кошечка. Поехали.

Несмотря на позднее время, Санта-Моника не спит. Я выезжаю на сверкающую Монтана Авеню и проезжаю мимо шикарных бутиков, где неспящие серферы все еще ошиваются на улице. Ночные огни города пробегаются по красивому лицу Линдси. Она смотрит в окно, молчаливо рассматривая пальмы, которые проносятся мимо нас. Я беру ее за руку и просто сжимаю. Линдси кивает, выдавив улыбку.

Где-то в конце улицы я вижу вывеску хиппстерского кафе. Проезжая мимо, я моргаю фарами, слегка сбросив скорость. К моей машине тут же бежит Холл. Он одет так же, как и мы все, черные джинсы и толстовка.

— Ну, как настрой? — Он запрыгивает на заднее сиденье и жестом показывает мне ехать.

— Мы в боевой готовности, — саркастично отвечает Линдси.

— Парень обоссыт штаны, когда увидит такую банду, — шутит Холл.

Линдси невесело хмыкает, но я продолжаю хранить молчание. Я не знаю, что будет, я просто надеюсь, что Николас не будет вести себя как идиот, но эта надежда ничтожна.

Вскоре сияющая и богатая Санта-Моника сменяется старой разбитой дорогой, ведущей к заправочной станции старика Хью. Я не задавал себе вопроса: почему такой парень, как Алрой, который делает реальные деньги и тусуется на одной из самых шикарных улиц города, продолжает оставаться в Комптоне. Я много слышал о нем, и, наверное, только он один знает, что из этого правда, но то, что он может себе позволить большее — это факт. Но я не собираюсь заострять на этом внимание. Он согласился мне помочь, и после этого наши пути разойдутся. Это часть сделки.

Фонарей больше нет. Я съезжаю с трассы, когда вижу фары красного «Доджа нитро» Майки. Мы выходим из машины, и первое, что мне хочется сделать так, это заставить Линдси остаться внутри. Но она ни за что этого не сделает, пусть и пообещала выполнять все, что я скажу. Ну и второе — я хочу врезать Майки. Потому что вижу рядом с ним Молли. Майки видит мое лицо, поэтому сразу же пытается объяснить:

— Спокойно. Я ничего ей не говорил.

— Пора тебе привыкнуть к моему присутствию, Клэй, — ехидно замечает Молли, пряча свои темные волосы под капюшон куртки. — Мне сообщили мои друзья, и я должна знать, во что ввязывается Алрой из-за вас.

Я игнорирую ее комментарии, и твердо смотрю в глаза другу.

— Только не сейчас. — Линдси обходит меня и встает рядом с Молли. — Ты ведь не будешь сучкой, Молли?

— Если ты не будешь принцессой, — парирует она.

Бекс хихикает, глядя на девчонок.

— Не время выпускать коготки, девочки. — Майки открывает заднюю дверь своей машины и вытаскивает банданы, раздавая всем.

Я беру за руку Линдси и тяну к себе.

— Держись позади. Даже если он тебя узнает, он ничего не сможет сделать.

— Мы снова делаем глупости, — морщится она.

— Плевать. — Я криво улыбаюсь и закрываю нижнюю часть ее лица красной банданой.

Волосы она прячет под капюшоном. Остаются лишь ее кошачьи глаза, которые сложно не заметить.

Закрыв лицо себе, мы еще какое-то время смотрим друг на друга.

— Клэй, — зовет Сэд.

Мы подходим к остальным, и все быстро пробегают взглядами друг по другу. Кучка ковбоев, чьи глаза стреляют адреналином и страхом.

— Что ж. — Сэд хлопает в ладоши. — Семнадцать двадцать девять, дамы и господа. Время пришло.

Молли фыркает.

— На часах нормальных людей — два часа ночи.

Сэд закатывает глаза.

— Я же говорил, она все испортит. — Я тяну Линдси за собой и иду первым.

Мы находимся на пустыре, и до станции остается пройти меньше мили. Под нашими ногами проносятся перекати-поле. Отстав немного от остальных, я обращаюсь к Линдси:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Сансет Стрип

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы