– Какие-то деревья! Это Бог знает что, я здесь задыхаюсь! Пожалуйста, что это за глупое дерево? Вы сконфужены, милостивый государь? Впрочем, позвольте мне удалиться: кажется, я должна вам дать какой-то ответ.
Сципион.
То есть как: какой-то?– Вы о чем-то спрашивали, кажется?
– Я? Простите, сударыня, я немного одурел! О чем я вас спрашивал?
– Ну вот! Теперь вы оскорбляете меня.
– Я?
– Ну да.
Вы говорите, что вы одурели!– Я?
– Не я же! Вы забываетесь, милостивый государь!
– Я?
– Впрочем, я удаляюсь. Оправьтесь, милостивый государь, пока мы будем совещаться: на вас жалко смотреть! У вас есть носовой платок? Вытрите лицо: оно у вас так потно, будто вы целый день таскали камни!
Сципион.
Нет, сударыня, позвольте: я, кажется, действительно таскал какой-то камень, но ведь это вы же меня заставили!Клеопатра.
Я? И не думала!– Позвольте, сударыня, но в чем же дело?
– А я почем знаю: это ваше дело, а не мое!
– Вы, кажется, смеетесь надо мною.
– А вы заметили?
– Я не позволю смеяться!
– Как же вы это сделаете?
– Я, слава Богу, еще не муж!
– Ага! Теперь уже: слава Богу! Недурно, сударь! Хороши мы были б, если бы поверили вашим клятвам
– Нет, это невозможно! Или вы прекратите…
– Или…
– Или уходите домой! Да, да, уходите-ка домой, сударыня! Довольно! Клянусь Геркулесом, мы не для того основывали Рим, чтобы вязнуть в ваших нелепых рассуждениях, как мухи в варенье!
– Нелепых?
– Да, да, идиотских!
Клеопатра
– О Юпитер, теперь она плачет! Что вам надо, сударыня? Чего вы ко мне привязались? Хоть я и древний римлянин, но я, ей-Богу, сейчас с ума сойду! Да перестаньте же плакать, я ничего не понимаю, что вы там бормочете!
Клеопатра
– Да, да! Товарищи! Господа древние римляне! Вы слышали? У меня больше нет сил!
Толстый римлянин. Пусть уходят: мы отберем жен у этрусков.
Сципион.
Это не женщины, а… Клеопатра– Вы нас отпустите? Может быть, вы это говорите нарочно? А как только мы захотим уйти, вы нас схватите?
– Да нет же – уходите. Вот привязалась!
– А вы нас отнесете?
– Что такое?
– Ну да, как вы не понимаете? Раз вы нас принесли сюда, так вы должны отнести и назад. Тут очень далеко.
Клеопатра.
Вы слыхали, дорогие подруги: нас отпускают.Вероника.
Да, это ужасно!– Нет, скажите лучше: прогоняют! Это возмутительно: похитить ни в чем не повинных женщин, взбудоражить среди ночи весь дом, перевернуть всю мебель, разбудить детей, а теперь извольте: мы им не нужны!
– А наши бедные мужья! За что же они пострадали?
– Нет, вы подумайте: ночью, когда все спят!
– А вы знаете дорогу отсюда?
– Неужели вы думаете, что я наблюдала за дорогой? – конечно, нет. Знаю, что только ужасно далеко.
– Но ведь они нас не понесут.
– Ах, мой бедный мальчик! Смотрите: они и его заставили сесть спиной. Я пойду к нему.
– Да подождите же, Вероника: не уйдет от вас ваш мальчик. Нам надо поговорить.
Прозерпина.
А я думаю, не все ли равно, какие мужья, те или эти. И те хороши и другие хороши. Ведь я знаю, что от меня первым делом потребуют, чтобы я приготовила горячую похлебку. И мне даже нравится, что муж будет новый: тому уже надоело мое меню, а этот ротозей будет рад.Клеопатра.
Это цинизм, Прозерпина! Нас осудит история.– Ах, много понимает история в наших делах. И тут у них очень недурно.
Клеопатра.
Вы ужасны, Прозерпина!.. Ах, если б они нас подслушали! Но вот мой план, дорогие подруги: кончено, мы немедленно уйдем домой к нашим дорогим, покойным мужьям. Но идти далеко, мы так устали…– У меня совершенно расстроены нервы!
– Никакое здоровье этого не выдержит. Вдруг среди ночи взбудоражить весь дом…
Клеопатра.
Останемся здесь дня на два и отдохнем – ведь это ни к чему нас не обязывает? А они будут так рады и, видя наш веселый и кроткий нрав, легче расстанутся с нами. Признаюсь, мне моего было несколько жаль: с его носом делается что-то ужасное!– Но только на два дня!
– Я думаю, и одного будет достаточно. Мы немного погуляем… Идите скорее, Клеопатра, они, кажется, уже заснули.
Клеопатра.
Сударь!Сципион
– Подите-ка на минутку.
– К вашим услугам.
– Мы решили воспользоваться вашим великодушным предложением и немедленно уходим. Вы не сердитесь?
– Нет.