Читаем Прекрасный дикарь полностью

Между нами все еще оставалось чувство нерешительности, словно мы оба хотели знать, чем именно занимался другой за те недели, что мы провели в разлуке, но у нас не было времени задавать вопросы, которые вертелись у нас на языках.

— Время для стриптиз-шоу, — пошутил Рокко, и Слоан встала спиной к нему, чтобы он мог расстегнуть молнию на ее платье.

— Что ты делаешь? — вздохнула Уинтер, нахмурившись, когда Слоан сбросила платье к ногам и осторожно вышла из него.

— Я буду приманкой, — объяснила Слоан с озорной ухмылкой, оставшись в нижнем белье и открыв сумочку, чтобы достать рыжий парик, который она спрятала в вакуумном пакете.

Пока она доставала его и начинала поправлять на своем черном пучке, я осторожно развернул Уинтер и начал расстегивать для нее платье.

— Ты выглядишь съедобной независимо от того, что на тебе надето, дикарка, — вздохнул я, проводя пальцами по ее позвоночнику, и в ответ на мое прикосновение по нему пробежала дрожь. — Но это платье чертовски отвратительно.

Вместо ожидаемого мною смеха она повернула голову так, чтобы посмотреть на меня через плечо.

— Не так отвратительно, как мои шрамы, — объяснила она, и я увидел вспышку обиды и ненависти в ее глазах от признания причины, по которой она надела этот ворох ткани.

— Да пошли они все, кто так думает, — прорычал я, злясь на причину, по которой она надела эту одежду. — Твои шрамы только подчеркивают твою красоту, моя дикарка. Не позволяй никому говорить тебе обратное.

Она решительно кивнула, затем подняла руку и сняла с горла тяжелое ожерелье-чокер, бросила его на пол и топнула каблуком.

Мне захотелось наклониться вперед и поцеловать ее, но поскольку Эрнандес уже охотился, у нас не было времени терять его. Слоан и Рокко нужно было убираться отсюда как можно быстрее.

Наконец я расстегнул платье настолько, что смог стянуть его с нее, и с тоской застонал, глядя на нее, стоящую в одном нижнем белье.

— Давай сначала выберемся отсюда, stronzo (п.п. мудак), — рявкнул Рокко. — Тогда у тебя будет двадцать минут, чтобы заняться всем, чем тебе, блядь, захочется.

Я проклинал его вполголоса, предлагая платье Уинтер Слоан, не глядя на нее, так как мой взгляд был прикован к моей девочке. Слоан поменяла платья местами, и я предложил Уинтер ее зеленое атласное платье. Она взяла его, прижав к груди, как раз в тот момент, когда Слоан начала ругаться.

— Что это за уродливая штука? — сказала она, когда Рокко начал застегивать на ней пуговицы, и я не удержался от смеха, глядя на нее в кипах темно-синего материала, который больше подходил для прабабушки на похоронах, чем для красивой женщины на изысканном балу.

— Я сорву его с тебя зубами, когда мы вернемся домой, и покажу тебе, каким сексуальным оно может быть, principessa28, — пообещал ей Рокко, и она засмеялась, поправляя свой рыжий парик, бросая взгляд на волосы Уинтер, чтобы уложить их как можно более похоже.

— Ты собираешься заставить его следовать за тобой? — Уинтер задохнулась, когда до нее дошло, что происходит, и Слоан ободряюще улыбнулась ей.

— Да, но не волнуйся за меня, у меня наготове нож и самая агрессивная сторожевая собака в городе, которая держит меня за руку. — Она улыбнулась Рокко, когда он закончил застегивать пуговицы на ее платье и прижался голодным поцелуем к ее губам.

— Чертовски верно, жена, — сказал он ей. — И я думаю, что позволю тебе оставить этот парик, когда мы вернемся домой, я смогу притвориться, что шокирован тем, что это не твой натуральный цвет, когда окажусь между твоих бедер.

Слоан шлепнула его, притворившись возмущенной, а он укусил ее за ухо с собственническим рычанием, которое говорило о том, что он шутит лишь наполовину. Слоан забрала маску Уинтер, оставив свою собственную рядом с раковиной, так как она завершила свое преображение, а я остался смотреть на каждый дюйм прекрасного лица моей дикарки.

— Пора идти, — твердо сказал я, схватив брата за плечо и толкнув его к двери.

— Ладно, ладно, — согласился Рокко, протягивая руку Слоан и обхватывая ее за талию, когда она шагнула к нему. — Я напишу тебе, как только мы выберемся наружу, и они не начнут нас преследовать. Фабио подготовил машину для побега на другой стороне улицы. Встретимся у Фрэнки, когда все будет готово.

— Удачи, — серьезно сказал я, глядя между ними двумя, когда они снова вышли из туалета и дверь медленно закрылась за ними.

Тишина повисла густая и тяжелая, и я медленно повернулся, чтобы посмотреть на мою дикарку.

Мы так давно не виделись, слишком давно не были наедине, и каждое мгновение, которое я тратил на охоту за ней, на тоску по ней, казалось, лишь приводило меня к этому. И теперь я не знал, что сказать или сделать в первую очередь, чтобы показать ей, как много она для меня значит.

Никто из нас не произнес ни слова, и воздух в маленькой комнате стал тяжелым от ожидания, мы просто смотрели друг на друга, упиваясь друг другом и пробуя желание, которое росло между нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная империя

Прекрасный каратель
Прекрасный каратель

СЛОАНОн мой извращенный кошмар.Мой связанный кровью враг.Мое безжалостное желание.Наши судьбы изменились в ту ночь, когда он пытался меня убить, и теперь он вернулся, чтобы уничтожить меня навсегда.Мы всегда были против них. Калабрези против Ромеро.Этот город наш, но они поклялись отобрать его у нас. А когда не смогли, взяли меня.Теперь я прикована самым жестоким из них — человеком, который обхватил руками мое горло и пытался выжать из меня жизнь много лет назад.Но я не стану его жертвой. Я старше, яростнее, и у меня выросли собственные когти.Рокко Ромеро думает, что сможет держать меня в плену, но он вот-вот пожалеет, что привел в свой дом спящего тигра.РОККООна моя самая большая неудача.Имя, которое всегда преследует меня.Мой грязный маленький секрет.И когда мне выпал шанс похитить ее со свадьбы, ничто на всей божьей земле не могло меня остановить.Она моя. Я мог бы забрать ее жизнь, ее тело или ее сердце, если бы я захотел.Но мои братья отказываются мне верить.Поэтому, когда они спорят, что я не смогу заставить маленькую принцессу влюбиться в меня, я, конечно, принимаю вызов.И когда она упадет на колени, изливая свое сердце, я раздавлю его в кулаке.Я выстраиваю Калабрези как костяшки домино. И она упадет первой.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Современные любовные романы
Прекрасный дикарь
Прекрасный дикарь

УИНТЕРИзраненная.Окровавленная.Связанная.Я потеряла все в тот день, когда они забрали меня, мои воспоминания, мой голос, мою душу. Я не могла рассказать им то, что они так отчаянно хотели знать, что бы они со мной ни сделали. Теперь я свободна, потеряна на этой дикой и заснеженной горе, и мне не к кому обратиться за помощью. Я не знаю, кто я и где мое место, но я знаю, чего хочу. Единственная цель, которая у меня осталась — уничтожить порочных людей, державших меня в плену. Пятерка: Джекс, Фарли, Квентин, Орвилл и Дюк. Все, что мне нужно — это оружие, достаточно мощное, чтобы справиться с ними. И когда я найду его, я буду той, кто будет смотреть, как они кричат.НИКОЛИЯ — тень двух мужчин и полное ничто. Я бросил все в Синнер-Бей Грешников. Потому что я не тот человек, которым был раньше. Судьба привела меня к ней в тот день на снегу. Это хрупкое создание, покрытое шрамами, с волей воина, сияющей внутри. Пытки, которым она подверглась, никогда не исправить, но я отдам все, что у меня есть, чтобы уничтожить тех, кто причинил ей боль. Я был потерян и одинок, прежде чем нашел ее. Но, возможно, я смогу найти искупление в том, чтобы заставить их проливать кровь за мою дикарку. И когда я положу их головы к ее ногам, я брошу вместе с ними и свою потрепанную душу, чтобы она решила, достаточно ли велика моя жертва, чтобы очистить мое тело от греха. Месть шепчет их имена на ветру, и я отвечу на ее зов всем существом.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы