Читаем Прекрасный Грейвс полностью

– Вкусно есть, танцевать, фоткаться, и… ну, ты понял, – Дом посмеивается, а меня от его фразы тошнит. – Ты-то сам что планируешь делать? Все еще встречаешься с той цыпочкой? Стэйси… Трейси… как ее там?

Вот дерьмо. Черт, черт, черт, черт. Не ожидала такой выворачивающей наизнанку реакции на то, что Джо с кем-то встречается. Я не могу не представить, как он занимается горячим, потным сексом с безликой женщиной. В моей спальне, по причине, недоступной моему пониманию. Медленно улыбается мне своей ухмылкой в форме полумесяца, в то время как входит в нее. Это в его стиле.

– Ее зовут Пресли, – поправляет Джо своим легким, непринужденным тоном.

– Почти попал, Линн, да? – Дом встречается со мной глазами в зеркале заднего вида.

– Угу.

– Как она, кстати, поживает? – интересуется Дом.

Джо пожимает плечами.

– Не знаю. Сам спроси ее.

Теперь уже Джо глядит на меня сквозь зеркало. Я знаю, о чем он сейчас думает.

«Я не доставлю тебе удовольствия узнать, что происходит в моей личной жизни. Задыхайся от неизвестности, детка. Мы оба знаем, что это ранит сильнее, чем любая правда».

– Похоже, она замечательная девушка, – восхищается Дом. – Веселая, красивая, живет тобой, работу классную нашла.

Наступает комическая пауза, прежде чем он добавляет:

– Горячая. Прости, малыш, я не смог удержаться. У нее чуть ли не модельная внешность.

В яблочко, Дом. Прямо в сердце.

Джо безучастно улыбается, но ничего не отвечает. Интересно, будет ли мне так же больно, если я услышу что-то подобное о Доме. Но потом я вспоминаю, что недавно нашла ожерелье в его спальне, и пусть я слегка разозлилась на него, но не было ощущения, что меня разрубили на мелкие кусочки и скормили аллигаторам.

Я понимаю, что мне незачем ревновать Джо. Уж тем более когда Дом рассказал ему о том, что мы будем забавляться в постели все выходные. Но дело в том, что чувствам плевать на логику.

– Дай ей шанс, брат. Серьезно. Просто хотя бы… пригласи ее на свидание, – Доминик весь расплывается в сияющей улыбке, излучая положительную энергию. И уж очень он ею преисполнен. Как можно быть настолько позитивным по жизни?

– Ага. Не помешало бы. – Джо ставит свой старенький Jeep Cherokee на стоянку. До меня доходит, что мы уже подъехали к нашему входу. Джо сползает с водительского сиденья и вытаскивает чемоданы. Я наблюдаю за тем, как напрягаются мышцы его рук под футболкой, и вспоминаю, как они выглядели, когда я сжимала их, пока он входил в меня в ту самую ночь на пляже. Джо и Дом по-братски обнимаются, хлопая друг друга по спине.

– Счастливого пути, братишка! – восклицает Джо.

– Спасибо, что подбросил.

Затем Джо направляется ко мне, пока Дом возится с рюкзаком в поисках наших паспортов. Он прижимает свою руку к моей пояснице в легком, но собственническом объятии. Его губы скрываются в гриве моих рыжих волос.

– Предложение остается в силе, – шепчет он. – Никакого веселья. Только лишь творчество, не более.

– И вам с Пресли хорошо оторваться, – прошипела я в ответ, не в силах сдержаться.

– Ты такая милая, когда проявляешь заботу. – Он спешно и будто бы невинно целует меня в щеку. – И я полностью намерен это сделать.

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, прежде чем я успеваю пнуть его и закричать, как он посмел, он отъезжает.

Дом закидывает руку мне на плечо.

– Ну что, детка, поехали?

* * *

Искусственное блаженство.

Вот такими словами моя мама окрестила пригородный образ жизни. И именно поэтому она настояла на том, чтобы мы остались в Сан-Франциско, даже когда все друзья моих родителей разъехались по маленьким городкам, окружавшим наш большой. Кто-то живет в Лафайете, кто-то в Оринде, кто-то в Тибуроне. А кто-то и вообще уехал в Саннивейл. Мама называла их поступки выдуманной радостью жизни. Людям кажется, что если они будут жить в большом доме, водить большую машину, выращивать большой огород, то их жизнь станет лучше. Но богатство не всегда равно счастью. В любом большом городе вас ждет борьба за выживание, и эта самая борьба не даст вам расслабить булки.

Сейчас мне больше по вкусу именно пригород.

– Оно тебе не напоминает Чубакку? – Показываю на какое-то дерево, пока мы проводим время в Вьехо Сан-Хуан на следующий день после того, как Джо высадил нас, забрав мою душу себе в карман.

Мы с Домом только что закончили есть самые вкусные в мире конфеты с кокосом и крабовые эмпанадас, а теперь отправляемся на романтическую прогулку по узеньким брусчатым улочкам. Старинные постройки поражают своим калейдоскопом пастельных тонов, а мой парень никогда не был так великолепен и внимателен к деталям.

– Чу… кто? – Дом склонил голову набок, уставившись на дерево, покрытое испанским мхом.

– Чубакка! – с восклицанием произношу я.

– Только не смейся, но эта культурная отсылка пролетела мимо меня со скоростью света, – Дом посмеивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература