Со всей силы и громким треском я ударил кулаком по зеркалу, разбив его на тысячи крошечных осколков. Глядя на костяшки своих пальцев, я почувствовал успокоение, увидев крошечные осколки, блестящие на моей коже.
Моя кровь смешалась с ее кровью, которая все еще оставалась на коже, когда я залечивал ее рану.
У меня были дела, которые мне нужно было сделать, я не мог быть здесь прямо сейчас. Келвин Адамс, приговоренный к смертной казни, выходил на улицу через пятнадцать минут, и я сильно отставал от графика.
Накинув старый свитер и натянув черный капюшон на куртку потолще, скрывающую большую часть моего лица, я направился к выходу из Найтчерч, запрыгивая в свой черный
Мне придется поторопиться, чтобы успеть вовремя добраться до города и встретиться с коррумпированным отставным адвокатом, который уже давно ничего не делает.
_______________________________
Я замечаю его вдалеке, он выходит из своей квартиры точно по сигналу. Я знаю, куда направляется этот отвратительный кретин, но вряд ли он подозревает, что не доберется туда сегодня вечером.
Ярость, отвращение и чистый адреналин, которые я испытываю, зная, что этот мужчина делает последние вздохи у меня на глазах, возбуждают. Кровь приливает к моему члену при одной мысли об этом.
Ветер начинает усиливаться, хлеща меня по лицу, пока я медленно иду, держась в тени.
Я чувствую в кармане удавку. Руки так и чешутся прикоснуться к ней.
Я вижу, как Келвин слегка оглядывается через плечо. Не могу понять, то ли он боится, что кто-то следит за ним, то ли опасается, что кто-то узнает, куда он направляется. Мерзкая маленькая встреча педофилов.
Когда он снова обращает внимание на дорогу, я вижу, что он решил свернуть в переулок.
Я ухмыляюсь, проводя языком по зубам. Словно Аид сегодня на моей стороне.
Когда тени переулка поглощают его, я ускоряю шаги. Все это закончится очень скоро.
Маленькая птичка проникает в мою голову. Ее гладкая, бледная кожа, ее сладкий аромат, ваниль и что-то фруктовое, когда я крепко прижимал ее к своему телу.
Этой девушке нужно было покинуть Найтчерч; она не была в безопасности в этих стенах, и уж точно не была в безопасности рядом со мной.
Глава 7
Беннетт
— Блять.
Мое тело вздрогнуло, когда я села прямо, пот покрыл лоб и шею, волосы прилипли к коже. Я провела ладонью по лицу.
Кошмар. Это был всего лишь кошмар.
Я вдыхала воздух быстрыми, неглубокими глотками, пытаясь успокоить свой учащенный пульс.
Схватив стакан с прикроватной тумбочки, я включила лампу и пошла в ванную; открыла кран, чтобы набрать немного воды, и сделала большой глоток.
Моя шелковая пижама прилипла к телу.
Кошмар казался таким ярким. Таким реальным. Волчьи глаза Эзры проникли прямо в мою душу, когда он занес свой нож для атаки.
Я решила списать это на жуткое старое кладбище и стресс от нового окружения. Этого дерьма было достаточно, чтобы вызвать кошмары у любого.
Вернувшись к кровати, я легла на прохладные простыни и закрыла глаза. Легкая боль в ноге напомнила мне, что моя встреча с Эзрой Сильваро была совершенно реальной.
Ветер бился в окно моей комнаты. Это было почти похоже на удары кулаков по стеклам. Я закрыла глаза, надеясь, что сон не заставит себя долго ждать.
БАХ. БАХ. БАХ.
Я мгновенно вскочила на ноги, когда звук удара в дверь моей спальни разнесся по всей комнате. Сердце заколотилось в груди, когда я снова поднялась с кровати и на цыпочках в темноте направилась к двери.