Я всем сердцем надеялась, что она наконец обрела покой, которого заслуживала, но мое сердце болело о потерянной подруге.
Эзра и Калеб ушли по каким-то своим делам. Я знала, что это плохо. Что это будет связано с вещами, о которых я никогда даже думать не хотела, но я подавила чувство страха внутри себя, чтобы напомнить себе, что они где-то там, обрывают жизни злых людей, которых нужно остановить.
Я говорила с Эзрой о том, чтобы отказаться от этой жизни, но он утверждал, что это единственное, что поможет сохранить контроль над этой болезнью, как он ее называл.
Натянув на себя большую серую куртку и красный шарф, я отправилась в сад.
Зимой большие открытые пространства выглядели еще более поразительно, чем при солнечном свете.
Кристально-белая пленка покрыла некогда роскошную зеленую землю, а крошечные сосульки танцевали на деревьях, как нежные колокольчики на ветру.
Эту красоту невозможно передать. Ни на фотографии, ни на открытке, ни на чем-либо еще. Чистое совершенство.
Прохлада от падающего снега обжигала лицо, когда я натянула свой ярко-красный шарф повыше на рот.
Спускаясь по ступенькам, я взглянула на клумбу, которую так любила Милли. Клочок старой, дряхлой почвы, которая отказывалась что-либо произрастать, был скрыт под слоем сверкающей белизны. Пока внезапно я не увидела это.
Сквозь мягкий, пушистый снег пробивался куст красной розы. Куст розы, растущий так сильно, даже в условиях суровой зимы.
У меня перехватило дыхание, когда единственная слеза скатилась из глаза, оставляя за собой ледяной след на щеке.
Улыбка заиграла на моих губах, когда я смотрела на прекрасные цветы, пылающие кроваво-красным на белом фоне.
— Прощай, Милли. Я буду скучать по тебе.
С этими словами я натянула капюшон куртки на голову и вернулась в дом.
Когда я зашла внутрь, Хантер вихрем несся через фойе, вполголоса ругаясь в свой мобильный телефон.
— Как так получилось, что во всем этом проклятом доме единственной связью с внешним миром является один паршивый стационарный телефон семидесятилетней давности?!
Я промолчала. Я хотела, чтобы Хантер покинул Найтчерч, хотя теперь, когда Элеонору нашли на ее собственной земле, дела у Сильваро были неважные.
Андреас привлек одного из самых дорогих адвокатов в стране и, конечно же, друга семьи, чтобы отвадить копов от себя, но к этому моменту все считали его подозреваемым номер один в смерти Элеоноры, а теперь и Кары, что с каждым днем все меньше и меньше походило на несчастный случай.
— Беннетт. —
— Хантер. — Я заставляю себя улыбнуться.
— Я собираюсь в управление шерифа сегодня, просто хотел убедиться, что с тобой все будет в порядке, ты ведь будешь здесь одна… с ним.
Я уже знала, что он имел в виду Эзру. Я изо всех сил старалась подавить вздох разочарования. Но вместо этого я лишь закатила глаза.
— Хантер, я в порядке. Серьезно, иди делай свою работу, у тебя, должно быть, сейчас стресс.
Хантер усмехнулся.
— Две молодые девушки были найдены мертвыми. Одна была убита много лет назад и спрятана. Я просто хочу докопаться до сути того, что, черт возьми, происходит в этом месте.
Я киваю.
— Послушай, Беннетт, пожалуйста, держи это при себе, но есть свидетель, который дал показания.
Мои глаза расширились от удивления.
— Свидетель?
— Да, но сначала она не хотела давать показания. Она пряталась в соседней деревне, недалеко от Сидар-Кросс. Ее мать говорит, что она была полной затворницей. До сих пор отказывалась с кем-либо видеться или разговаривать.
Мое сердце бешено забилось в груди.
— Кто она?
— Бывшая сотрудница Найтчерч, Мэдлин Коррман. — Выражение лица Хантера мрачнеет, и дрожь пробегает у меня по спине. — Она говорит, что, когда работала на Сильваро, на нее напали.
Глава 29
Беннетт
Хантер ушел сразу же после того, как рассказал мне о Мэдлин Коррман, женщине, которая утверждает, что на нее напали во время работы в Найтчерч чуть больше года назад.
Он пообещал, что вернется, как только сможет, но у меня голова шла кругом, и единственным человеком, которого я хотела видеть рядом, был Эзра.
Казалось, весь день пролетел как в замедленной съемке, но Эзры не было видно.
Должно быть, эта работа была не из легких, и, учитывая его мучения, мысль о том, что он задумал, пугала меня до глубины души. За кем бы они ни охотились, легким путем это не будет, это точно.
Лежа на прохладных шелковых простынях кровати Эзры, я начала задумываться о том, во что ввязалась. Могу ли я быть счастлива в объятиях убийцы? Даже если этот убийца пытается сделать мир лучше.
В конце концов, я уснула, после того как несколько часов ворочалась с боку на бок. Петля приближалась к Андреасу, и от тревоги у меня заныли поджилки. Мои сны были навязчивыми и тревожными, но, к счастью, на следующий день сны больше не вспоминались.
Хантер тоже не вернулся в Найтчерч. Я поняла, что он, должно быть, был больше связан с новым свидетелем по делу, поскольку после добрых десяти минут стука в дверь его спальни ответа не последовало.
К полудню Эзра вошел в дом. Калеба нигде не было видно, но Эзра выглядел измученным, словно не спал всю ночь.