Читаем Прекрасный хаос полностью

Не успел я развить свою собственную философию, как мне открыли. На пороге появилась миссис Инглиш в платье в цветочек и пушистых тапочках.

— Итан?..

— Мэм, я хочу извиниться за свое поведение, — сообщил я, протягивая ей подношение Эммы.

— Что ж, проходи, — произнесла она, пропуская меня внутрь.

Ничего себе! Я-то думал, что отдам ей знаменитое арахисовое печенье Эммы, она поблагодарит, и мы мирно распрощаемся. «Похоже, это надолго», — грустно подумал я.

— Прошу, в гостиную!

Я послушно последовал за ней в крошечную комнатушку. В таком маленьком доме я еще не бывал. Стены были увешаны черно-белыми фотографиями родственников. Портреты оказались старыми и миниатюрными. Я невольно останавливался, чтобы их рассмотреть, и чувствовал себя ужасно неловко. Для Гэтлина это очень странно — мы гордимся своими близкими, и мертвыми, и живыми.

Значит, миссис Инглиш полна загадок…

— Присаживайся, принесу тебе попить, — не терпящим возражений тоном провозгласила она и вышла на кухню, размером с нашу кладовку.

— Спасибо, мэм, — поблагодарил я, слушая звук льющейся воды.

На камине красовалась коллекция глиняных фигурок — глобус, книга, кошка, собака, луна, звезда. Совсем как коллекция Сестер, до которой они никому не разрешали дотрагиваться, пока торнадо не превратил ее в груду осколков. В центре комнаты находился телевизор с антенной из тех моделей, что исчезли из продажи еще лет двадцать назад. На нем стоял горшок с растением, напоминающим паука. Все бы ничего, только обстановка как-то угнетала.

Рядом с камином я заметил предмет мебели, вроде микроскопического книжного шкафа. К моему удивлению, в нем были книги. Я наклонился и прочитал названия на корешках: «Убить пересмешника», «Человек-невидимка», «Франкенштейн», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», «Большие надежды»…

Внезапно входная дверь распахнулась, и женский голос произнес:

— «Большие надежды»! Обожаю этот роман! Такой печальный конец!

Спустя секунду я увидел Сэрафину. В старом кресле с обивкой в цветочек материализовался Абрахам. Он непринужденно мне улыбнулся, явно чувствуя себя очень уверенно. У него на коленях появилась Книга Лун.

— Итан? Что случилось? — спросила миссис Инглиш, возвращаясь из кухни.

Не знаю, что испугало ее больше: присутствие в доме незваных гостей или золотистые глаза Сэрафины, но она уронила стакан, и осколки градом посыпались на цветастый коврик.

— Вы кто такие? — возмутилась она.

— Они пришли за мной, — ответил я, взглянув на Абрахама.

— Нет, мальчик, — рассмеялся тот, — ты нам не нужен!

— У меня нет ничего ценного, я простая учительница, — пролепетала миссис Инглиш.

— Лилиан, вообще-то у тебя есть весьма ценная вещь! — зловеще усмехнулась Сэрафина.

— Но вам лучше уйти, — сказала миссис Инглиш и попятилась. — Соседи, наверное, уже вызвали полицию. У нас очень тихий район, — слабо пискнула она.

— Оставьте ее в покое! — заявил я и шагнул в сторону Сэрафины.

Она шевельнула пальцем, и мне в грудь врезался невидимый кулак. Я отлетел к шкафу, и на меня посыпались пыльные книжки.

— Присаживайся, Итан! Тебе выпала честь наблюдать, как гибнет твой мир.

Я не мог встать — Сэрафина ни на секунду не ослабляла магическую стальную хватку.

— Вы свихнулись, — прошептала миссис Инглиш.

— Ты даже себе не представляешь насколько, — парировала Сэрафина.

Абрахам затушил сигару о журнальный столик миссис Инглиш, поднялся с кресла и открыл Книгу Лун на заложенной странице.

— Что ты собираешься делать? Нагнать в Гэтлин очередное полчище вексов?! — крикнул я.

Они с Сэрафиной дружно расхохотались, а потом Абрахам ответил:

— По сравнению с той силой, которую я собираюсь призвать, вексы покажутся тебе безобидными котятами!

Он заговорил на незнакомом языке. Должно быть, на чародейском ниадическом наречии. Слова звучали мелодично, но затем он повторил текст по-английски, и я понял, нам несдобровать.

— «Из крови, пепла и горя. Для демонов, томящихся в заточении…»

— Перестань! — заорал я, но Абрахам никак на меня не отреагировал.

Сэрафина едва заметно согнула руку в запястье, и мне сдавило грудь еще сильнее.

— Ты присутствуешь при историческом событии для чародеев и смертных, Итан! Так что отнесись к этому с должным уважением!

— «Призываю их Создателя…» — продолжал Абрахам.

Когда он закончил с заклинанием, миссис Инглиш резко вдохнула, ее тело выгнулось дугой, глаза закатились, и она рухнула на ковер, как тряпичная кукла. Я поразился тому, насколько безжизненной она выглядит. Совсем как мертвая.

Абрахам снова принялся читать, но я едва слышал его. Мне почудилось, что я нахожусь под водой. Все слова Абрахама замедлились, звуки доносились будто издалека. «Сколько же еще людей они погубят?» — подумал я.

— «…отомстить им. И служить!» — неожиданно прогремел Абрахам, и стены гостиной задрожали.

Он захлопнул книгу и подошел к распростертой на полу миссис Инглиш. «Паучье» растение упало с телевизора, горшок стукнулся об угол камина и разбился. Декоративные фигурки постигла та же участь. Я молча наблюдал за тем, как бьется на куски жизнь миссис Инглиш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги