Читаем Прекрасный Хаос полностью

Лив ждет нас на вершине водонапорной башни.

Она неслась к нам на встречу разъяренная. Но на меня даже не посмотрела. "Ты совсем с ума сошел? Ты думаешь, я не узнаю, что ты замышляешь?"

Откуда вы пришли?" Она начала плакать.

Джон шагнул вперед меня. "Как ты узнала, где я?"

Она помахала бумажкой в воздухе. "Ты оставил записку."

"Ты оставил ей записку?" Я спросил.

"Просто сказать прощай … и некоторые другие вещи. Но я не сказал, куда иду."

Я покачал головой. "Это Лив. Ты не знал, что она поймет?"

Она выставила запястье. Диск практически взрывался на ее селенометре. "Тот, Кто Два? Ты не думал, о том что я сразу же узнаю, что это ты? Если бы ты не пошел писать мне об этом, то я больше никогда не разговаривала бы с тобой.

"Лив."

"Я пыталась найти способ решить эту проблему в течение нескольких месяцев." Она закрыла глаза.

Он потянулся к ней. "Я пытался найти способ не впутывая тебя."

"Ты не должен этого делать." Лив покачала головой и Джон притянул ее к своей груди, целуя в лоб.

"Да. Я сделаю это. Хотя бы раз в жизни я хочу быть человеком, который делает правильные вещи."

Голубые глаза Лив стали красными от слез. "Я не хочу, что бы ты уходил. Мы просто — у меня никогда не было шанса. У нас никогда не было шанса."

Он положил палец на её губы. "Шшш. Мы сделали. Я сделал." Он посмотрел в ночь, но все ещё разговаривал с ней. "Я люблю тебя, Оливия. Это мой шанс."

Она не ответила, только слезы текли по её лицу.

Он сделал шаг ко мне, потянув за руку. "Береги её для меня, ты будешь?"

Я кивнул.

Он наклонился ближе. "Если ты причинишь ей боль. Если ты прикоснешься к ней. Если ты допустишь, что кто-нибудь разобьет ей сердце, я найду тебя и убью. И тогда, я причиню тебе боль с другой стороны. Понял?"

Я понял лучше, чем он представлял.

Он отпустил меня и снял пиджак. И протянул Лив. "Сохрани это. В память обо мне. И ещё кое-что." Он полез в один из карманов. "Я не помню свою мать, но Абрахам сказал, что это принадлежало ей. Я хочу, что бы это было у тебя." Это был золотой браслет с надписью Niadic, или что-то другое на языке Чародеев, может Лив могла прочитать.

Колени Лив подогнулись, и она начала всхлипывать.

Джон держал её так крепко, что кончики пальцев едва касались земли. "Я рад, что наконец встретил человека, которому захотел это отдать."

"Я тоже." Она едва могла говорить.

Он нежно поцеловал её и отошел.

Он кивнул на меня.

И бросился за край перил.

Я слышал её голос, эхом в темноте. Лилуме.

Баланс не оплачен.

Только Суровое Испытание может сделать жертву.

<p>Двадцатое декабря. Неправильный</p></span><span>

Когда я открыл глаза, я вернулся в свою спальню. Я смотрел на свой голубой потолок, пытаясь понять, как я оказался здесь. Нас перенесло, но это не могло быть из-за Джона. Я знал это, потому что, он лежал на полу моей спальни, без сознания.

Это должен быть кто-то другой. Кто-то, кто был более мощным, чем Инкуб. Кто-то, кто знал о Восемнадцатой Луне.

Кто-то, кто знал все, абсолютно все- включая одну вещь, которую я только начинал прояснять для себя, прямо сейчас.

Лив трясла Джона, все ещё всхлипывая. "Проснись, Джон. Пожалуйста, проснись."

Он открыл глаза на секунду, сконфуженно. "Что за черт?"

Она обняла его. "Не ад. И даже не небеса."

"Где я?" Он был сбит с толку.

"В моей комнате." Я сел, прислонившись к стене.

"Как я сюда попал?"

"Не спрашивай." Я не собирался ему объяснять, что Лилум как-то перенес нас сюда.

Меня больше беспокоило, что это значит.

Это был не Джон Брид.

И там был кто-то, с кем я должен поговорить.

<p>Двадцать первое декабря. Простой английский</p></span><span>

Я постучал в дверь и стал ждать в кругу бледно-желтого света крыльца. Я смотрела на дверь, перетаптываясь на месте, мои руки застряли в моих карманах. Желая чтоб меня там не было. Желая чтоб мое сердце перестало стучаться.

Она думала, что я сошел с ума.

А почему бы не она? Я уже начал думать про себе.

Я увидел халат, а затем пушистые тапочки и стеклянный глаз.

"Итан? Что ты там делаешь? Ты с Митчеллом?" Миссис Инглиш выглянула наружу, приглаживая бигуди так, будто был способ сделать их более привлекательными.

"Нет, мэм."

Она была разочарована и переключился на голос, который использует в классе. "У тебя появилась какая-то идея, чтобы приходить в такое позднее время?"

Уже было девять.

"Можно я зайду на минутку? Мне действительно нужно поговорить с вами."

Хорошо, что не ты. И не ты, точно.

"Сейчас?"

"Это займет всего минуту. Речь идет о The Crucible (Суровом испытание)

Только не о том, которое вы нам преподавали в школе.

Это наконец заполучило ее, так как я и знал, что это случится.

Я следовал за ней в гостиную уже во второй раз, чего она не помнила. Коллекция керамических статуэток над камином на полке были снова выстроены идеально, как будто ничего с ними не случилось. Только дешевая распродажа была небрежно установлена. Но этого уже не было. Я думаю, что некоторые вещи были слишком сломаны, чтобы их устанавливать.

"Присаживайся, пожалуйста, Итан."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика