— Наш бро свалил! — вздыхает Ченс, приводя свою шевелюру в дикий беспорядок. — И мы понятия не имеем куда! Я отправил запрос, чтобы поискали того осведомителя, Кита… По делу Мэта. Но это займёт время.
— Так. Стоп! — резко говорит Итан. — Мы вломились в его хату, а сигнализация не сработала.
— Забыл? — предполагает Ченс.
— Нет. Мэт не забывал о ней, даже когда ложился спать. Уж поверь, я знаю!
— Что ты хочешь этим сказать?
Итан отходит в сторону, чтобы позвонить кому-то. Возвращается через пару минут.
— Кевин, приятель Мэта, говорит, что сигнала нет. Мэт либо не включал сигнализацию… — Итан подходит к небольшому щитку, открывая его. — Либо кто-то отключил её без ведома нашего бро. Здесь якобы всё включено. Это сделали снаружи.
— Мэт укатил, и в его отсутствие кто-то забрался в дом? — уточняет Ченс.
— Видимо, так пропали записи, — говорю я. Прохожусь по дому. В некоторых комнатах царит бардак, но в кабинете царит идеальный порядок. Я заглядывала туда лишь мельком. Но видела, что на столе стоял макбук. Сейчас его не было. — Парни! — зову я. — У Мэта пропал макбук…
Итан и Ченс появляются в кабинете меньше, чем через минуту. Переглядываются.
— Да, наш Мэт тот ещё засранец, — говорит Итан, — но в работе он аккуратист. Если и где царит идеальный порядок, то это в его кабинете. Может, удастся найти старые записи.
— Навряд ли. Мэт говорил, что у него фотографическая память, — робко возражаю я.
— Да. Но дерьмовая память на имена. Он даже моё имя запомнил не сразу! — хмыкает Итан, начиная выдвигать ящики стола один за другим. — Он называл меня Норман.
— Ему просто нравится тебя бесить! — фыркает Ченс. — Вы же вечно ссоритесь, как девчонки!
— Так… Я нашёл записную книжку. Довольно старая, судя по всему. Но такая аккуратная! Никогда бы не подумал, что её вёл Мэт, потому что в его телефоне полный бардак. В особенности, с контактами тёлок.
— Но зато во всём остальном у него порядок. В одном, я согласен с Мэтом. Тёлка есть тёлка, зачем её записывать как-то по-особенному? — спрашивает Ченс, только потом он переводит взгляд на меня и словно вспоминает, что я тоже нахожусь рядом с ними. Обычно мужчины не треплются так открыто в присутствии девушек, поэтому Ченс пытается исправить ситуацию. — Разумеется, если речь не идёт об исключительных случаях!
— Нашёл имя Кит. Есть номер телефона… Остаётся только узнать, не наш ли это клиент!
Итан звонит по номеру телефона. Но тот оказывается отключён.
— Да, это не могло быть так просто! — вздыхает Итан. — Ладно, попытаюсь пробить этот контакт через своих людей. И заодно попробуем отследить телефон Мэтью…
Если бы наши поиски были такими же простыми, как в телевизионных сериалах про копов, мы бы уже через пару-тройку часов узнали, где находится Мэтью. На деле же прошло больше полутора суток, прежде чем мы напали на нужный след.
Ченс и Итан собрались ехать по названному адресу. Они хотели оставить меня в городе, вместе с Эмилией. Жена Ченса мне сильно понравилась. Думаю, я могла бы с ней подружиться. Но я настояла на своём — отправиться вместе с друзьями Ченса на поиски Мэтью. Том тоже вызвался ехать со мной, заявив, что не может оставить меня в компании незнакомых мужчин.
Не могу сказать, что Ченс и Итан сильно обрадовались. Видимо, они привыкли решать проблему исключительно по-мужски, но меня было не остановить. Прежняя моя жизнь была разрушена до самого основания, и я не видела перед собой иной цели, кроме как найти Мэтью и понять, что же всё-таки случилось на самом деле.
Прошлого осведомителя Мэтью мы нашли в одном из неблагополучных районов. Возможно, когда-то его дела шли хорошо. Но сейчас мужчина выглядел обрюзгшим и сильно постаревшим.
Я с трудом узнала в нём мужчину из прошлого, поджарого и с хищным взглядом. Сейчас он выглядел не самым лучшим образом. Ещё ему кто-то очень сильно навалял — лицо было опухшее, а глаза оплывшими. Он еле-еле шевелил разбитыми губами и странно дёрнулся в сторону, прихрамывая, когда заметил трёх мужчин, шагнувших к нему с единственной целью — добиться правды.
Я его не сразу узнала, но Кит признал во мне девушку из прошлого. Вероятно, я запомнилась ему или кто-то напомнил. Почему-то я была уверена, что именно Мэт почесал об него свои кулаки, едва не превратив его в отбивную.
— Я всё сказал ему! Я всё сказал! — заверещал Кит.
— Что именно ты ему сказал? К тебе наведался Мэт? Татуированный парень? — холодно осведомился Итан.
— Да. И я ему всё рассказал. Оставьте меня в покое!
Первый шок прошёл. Кит набрался наглости или храбрости, встав в позу. Он не желал говорить.
— Ты рассказал всё Мэту… Расскажешь и нам, — спокойно сказал Итан, сев на стул. Потом медленным жестом, полным грации, достал из кармана перчатку и медленно натянул её, расправив на пальцах.
Движение вышло гипнотизирующим, захватывающим и чуточку жутким. Кажется, у меня даже волосы на затылке зашевелились. Судя по тому, как судорожно сглотнул Кит, волосы зашевелились не только у меня.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература