“Привет”,- сказала я, позволяя себе небольшую улыбку.
“И тебе привет”.
Я посмотрела в сторону от него, на его друга, который был старше возрастом, с длинным лицом и добрыми, карими глазами.
“Сара Диллон, это Джеймс Маршалл, мой коллега и хороший друг”.
Я протянула свою руку и пожала его. “Приятно познакомиться, Джеймс”.
“Взаимно”.
Макс сделал глоток пива и указал на меня своим стаканом. “Сара – главная по деньгам в RMG.”
Глаза Джеймса расширились, и он кивнул, очевидно, впечатленный. “О, понятно”.
“Что ты здесь делаешь?”- спросила я, оглядываясь вокруг. “Это не похоже на место для проведения деловых встреч в середине рабочего дня”.
“Рано закончил свою работу, как и все в этом городе. А как насчет тебя, маленькая мисс? Пытаешься спрятаться?”- спросил Макс с порочным блеском в глазах.
“Нет”,- ответила я, еще больше расплываясь в улыбке. “Никогда”.
Его глаза немного расширились, затем он отвел их в сторону бара, кивая на бармена. “Я прихожу сюда, потому что тут грязно, и обычно малолюдно, и у них есть Гиннесс в розлив”.
“А я прихожу сюда, потому что тут есть бильярд, и мне нравится делать вид, что в пуле я могу надрать Максу задницу”,- сказал Джеймс, одним большим глотком заканчивая свое пиво. “Ну, давай поиграем”.
Я приняла это как намек и перекинула ремешок сумочки через плечо, слегка улыбаясь Максу. “Желаю хорошо развлечься. Увидимся”.
“Давай я тебя повожу”,- сказал он и повернулся к Джеймсу. “Возьми мне еще бутылку, и встретимся у дальнего стола”.
Макс положил свою руку мне на талию, и мы вышли из бара под яркое послеполуденное солнце.
“Ох, блядь”,- простонал он, ослепленный солнцем. “Внутри намного лучше. Давай, вернемся и поиграем”.
Я замотала головой. “Я думаю, мне надо домой, у меня стирка”.
“Я польщен”.
Я рассмеялась, но затем стала беспокойно оглядываться по сторонам, когда он поднял свою руку и притронулся к моему лицу. Он быстро убрал руку, бормоча: “Точно, точно”.
“Джеймс знает обо мне?”- спросила я тихо.
Он посмотрел на меня, слегка удивленно. “Нет. Мои друзья знаю, что кто – то есть, но не знают кто именно”.
На секунду мы погрузились в неловкое молчание, и я не знала как себя вести. Вот почему соглашение о сексе только по пятницам было идеальным: оно не требовало ни лишних мыслей, ни обсуждения с друзьями, ни чувств, ни границ.
“Ты не думала о том, насколько это странно, что мы постоянно пересекаемся друг с другом?”- спросил он, выражение его глаз было нечитаемым.
“Нет”,- призналась я. “Разве не так устроен мир? В городе миллионов ты встречаешь одного и того же человека”.
“Но насколько часто ты встречаешь того, кого хочешь видеть больше всего?”
Я моргнула и отвела взгляд, чувствуя кипящее смешение неловкости и трепета, поднимающегося из моего живота.
Он проигнорировал мое неловкое молчание и продолжил наступление. “Так завтра у нас все по плану, да?”
“А почему нет?”
Он рассмеялся, опустив свой взгляд на мои губы. “Потому что это праздник, Лепесточек. Я не думал, что у меня есть праздничные привилегии”.
“Для тебя это не праздник”.
“Да, точно”,- ответил он. “Это день, когда мы отделались от вас, вечно ноющих американцев”.
“Ха - ха”.
“К счастью для меня, до конца года ни один праздник больше не выпадает на пятницу, и мне не придется волноваться о том, что я пропущу свой, с недавних пор, любимый день недели”.
“Ты просмотрел календарь до конца года?” Я почувствовала, что приблизилась к нему, настолько близко, что теперь уже могла чувствовать тепло его тела, даже в эту тридцатиградусную жару.
“Нет, я просто немножко гений”.
“Гениальный сумасшедший?”
Он рассмеялся, игриво причмокивая языком. “Что – то в этом роде”.
“И так, где мы завтра встречаемся?”
Он снова поднял руку и провел указательным пальцем по моей нижней губе. “Я напишу”.
И он написал. Почти сразу же, как только я завернула за угол и дошла до метро, телефон в моем кармане прозвенел, и я прочла сообщение:
Он не указал ни номера дома, ни этажа, даже не написал, что надеть.
Когда я добралась, было понятно, что там всего одно здание, которое он мог иметь в виду. Это был новый дом из камня и стекла, с видом на Прибрежный Парк Челси. Так же у этого здания был восхитительный вид на Гудзон. Холл был пустым, за исключением охранника на посту, и после того, как я беспокойно ходила из угла в угол примерно с минуту, он спросил меня, являюсь ли я другом мистера Стелла.
Я остановилась, и опасливо ответила: “Да”.
“О, хорошо. Мне следовало спросить у вас раньше!” Когда он встал, я увидела, что вширь он был таким же большим, как и в длину, и он указал мне на лифты. “Я должен доставить вас наверх”.
Я смотрела на него пару секунд, затем последовала за ним в сторону лифтов. Охранник вставил ключ в слот и нажал копку К.
Крыша.
Мы поднимаемся на крышу?
Дружелюбно махнув, он выступил из лифта. “Хорошего Дня Независимости”,- сказал он, и за ним закрылись двери лифта.