Читаем Прекрасный незнакомец полностью

Мягкий свет от разнообразных свечей освещал дорогу к лифтам, которые, конечно, не работали. Возле них стояли люди, взирающие с отвращением на закрытые двери. Комната Стивена была на седьмом этаже. Что ж, могло быть и хуже.

— Придется подниматься по лестнице, — с сожалением сказал он. Естественно, он беспокоился только за даму. Учитывая требования к физическому состоянию людей его профессии и регулярные интенсивные тренировки, он мог пробежать эти семь этажей за пару минут, без одышки и даже не вспотев.

А вот для обычной женщины это будет непросто, особенно с учетом одежды и обуви, созданных для украшения тела и привлечения мужского глаза, а не для верхолазания и пробежек по лестницам. Он окинул взглядом ее узкую юбку, стесняющую движения, и высоченные каблуки, прекрасно подчеркивающие стройные ножки, и ему стало даже жаль свою прекрасную спутницу с ее загадочно мерцающими глазами и переливчатыми бликами на шелковистых волосах.

— Придется преодолеть целых семь пролетов, — извиняющимся голосом уточнил Стивен предстоящую задачу. — Мы пойдем медленно, не спеша, — заверил он даму и вдруг услышал смех.

— Я уже готова следовать за своим повелителем. С вами мне ничего не страшно, даже путешествие по лестнице в небеса.

Он открыл дверь на лестничную площадку, где их ждала непроницаемая тьма, как на дне океана, и взял свою спутницу за руку.

— Не беспокойтесь, я тут кое-что припас. — Стивен сунул руку в карман и извлек оттуда фонарик. Когда он включил его, то у дамы невольно вырвался возглас удивления.

— Вот уж чего не ожидала. Вы всегда такой предусмотрительный? Наверное, в ваших карманах припасено снаряжение на все случаи жизни? Мы не пропадем, даже если вдруг окажемся на необитаемом острове?

— С таким прекрасным Пятницей я бы не отказался от турне на необитаемые острова, хотя бы на недельку.

— Вы, должно быть, инженер или механик? — предположила дама.

— Да нет. Хотя техникой, действительно, увлекаюсь.

— Скрываете свою профессию, как и имя? — поддела дама.

— Действительно хотите это выяснить? — Внезапно у него появилась потребность быть более откровенным со своей спутницей и рассказать что-нибудь о себе, услышав в ответ и ее исповедь. Весьма глупое и опасное желание, да еще отягощенное зарождавшейся эмоциональной связью. Он уже заранее предвидел, что совместно проведенная ночь так просто не закончится. Будут весьма сильные эмоциональные последствия.

Незнакомка испытующим взглядом посмотрела на него и несколько мгновений явно пребывала в раздумье, что-то высчитывая. Однако затем отрицательно покачала головой.

— Звучит весьма заманчиво, — с сожалением прошептала она и подняла руку, мягко коснувшись его губ. — Но, пожалуй, не стоит поддаваться искушению.

Некоторое время Стивен не двигался, желая и надеясь на то, что она все же передумает. Но опровержения не последовало, и он выдавил из себя улыбку.

— Желание дамы для меня закон. В таком случае, продолжим движение. — Он повел лучом фонарика по ступенькам лестницы, освещая предстоящий совместный путь.

— К сожалению, я не предполагал, что у меня в номере будут гости. Не подготовился к этому должным образом.

Хотя презерватив в кармане куртки у меня всегда припасен, промелькнула циничная мысль.

— Не подготовился! — Незнакомка весело засмеялась. — Я тоже к этому не готовилась заранее, как ни странно. Так что мы в одинаковом положении.

Глядя на ее чарующую улыбку и улавливая легкое потрескивание шелка на ногах во время движения, он подумал о том, что одного презерватива, пожалуй, будет маловато. Рядом с такой женщиной не помешало бы иметь в запасе целую коробку.

После преодоления первого пролета он предложил даме на всякий случай передохнуть, но она искренне удивилась.

— Я что, настолько плохо выгляжу?

Незнакомка была невысокой, но не хрупкой, и выглядела, действительно, достаточно спортивно. И одновременно очень женственно, конечно.

— По-моему, вы выглядите прекрасно.

— Правильный ответ.

Когда после следующего этажа он опять предложил передохнуть, красавица ехидно заметила:

— Так кому все-таки нужен отдых, вам или мне?

В это время впереди послышались пьяные мужские голоса и взрыв грубого смеха. На ступеньках лестницы двое, явно уже изрядно подвыпивших мужчин продолжали накачиваться, отхлебывая по очереди из общей бутылки.

Увидев приближающуюся пару, один из пьянчужек подтолкнул другого.

— Смотри, Матти, как надо проводить время.

— Да, — одобрил мысль приятеля второй, — с такой красоткой и теплое одеяло не понадобится. — Он преувеличенно старательно подмигнул Стивену. — Не теряйся, парень.

Оба мужчины дружно заржали. Затем попытались спуститься по лестнице, но не смогли удержать равновесие и посыпались вниз, приземлившись прямо под ногами у поднимающейся пары. Падение вовсе не ухудшило им настроение, и снизу раздался еще более громкий хохот. Как говорится, пьяному море по колено, и боли он не чувствует.

Стивен осторожно переступил через этих шутов, тщетно пытающихся встать на ноги, и помог сделать это же Дженифер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы