Читаем Прекрасный незнакомец полностью

На следующей лестничной площадке их ждал новый сюрприз. Только на этот раз вместо пьяной болтовни они услышали какие-то странные звуки, похожие на сдавленные стоны, и учащенное дыхание. Это могло быть чем угодно, от банальной драки до внезапно начавшихся схваток у беременной женщины. Стивен отодвинул спутницу назад, прикрыв ее своей мощной спиной, и приготовился к возможным силовым действиям.

Однако они не понадобились. Это не было ни кровавой дракой, ни предвестником начавшихся родов. Все оказалось гораздо обыденней, что подтвердили последующие характерные звуки удовлетворяемой страсти.

В темноте белели два обнаженных, яростно совокупляющихся тела. Оба ничего уже не слышали и явно вышли на пик экстаза, чувствуя подкатывающийся оргазм.

Стивен посмотрел на спутницу. Та откровенно любовалась этой картиной, не чувствуя никакого смущения. Зрелище, действительно, было великолепным. На полу лежала груда сброшенной наспех одежды. Женщина прислонилась спиной к стене, ее крупные груди были обнажены и прыгали в такт движениям. Юбка была задрана, обнажая белые мясистые бедра. Стоящий перед ней мужчина ухватил ее руками за ягодицы и ритмично двигал их навстречу своим движениям, помогая собственной плоти глубже входить в женское естество. Он яростно пыхтел, сопел и стонал от удовольствия, вызывая ответные стоны наслаждения у своей подруги и ее подбадривающие выкрики.

— Еще, Бобби, еще! Хорошо! Ооо! — Ее груди завибрировали еще быстрее, а бедра заплясали в такт с грудями. Слышались хлюпающие звуки и сочные шлепки.

— О, Бобби, я сейчас опять кончу!

— Я тоже, детка. Поддай еще!

Вместе они издавали целую какофонию все усиливающихся сладострастных, животных звуков, стонов и криков, оглушительно звучащих в узком пространстве лестницы.

— Как вы думаете, мы сможем пройти мимо них? — хрипловатым голосом спросила незнакомка. Ее рука увлажнилась и сильнее сжала его ладонь, почти впиваясь ногтями в кожу.

Стивен никогда не относил себя к вуаяристам, но наблюдать за этим диким, исступленным совокуплением вместе со стоящей рядом красоткой, с которой ему тоже предстоит испытать нечто подобное, было потрясающим переживанием. Это резко усиливало собственное сексуальное возбуждение и остроту ощущений. При виде этой эротической сцены его собственная плоть настолько ожила и стала столь требовательной, что он и сам был вполне готов присоединиться к паре наверху и заняться тем же самым делом прямо здесь, на лестнице, не откладывая.

Ему с трудом удалось взять себя под контроль и выдавить кратко:

— Вперед.

Оба несколькими прыжками быстро преодолели пролет, пронеслись мимо чрезмерно занятой пары, которая их, похоже, даже не заметила. Затем также быстро преодолели еще пару этажей. Никто больше по дороге не повстречался.

И вот наконец седьмой этаж.

Стивена удивило то, что даму, похоже, ускоренный подъем не утомил. Она смотрела на него совершенно безмятежно и дышала спокойно и ровно, как будто уже давно стояла здесь, на этаже, дожидаясь его подъема. Он, конечно, тоже не ударил в грязь лицом, удерживая столь же ровное и спокойное, хотя и несколько углубленное дыхание.

— Надеюсь, не будешь говорить мне банальности про мою прекрасную спортивную форму? — поинтересовалась дама.

— Да, конечно, если ты этого не хочешь. При условии, что тоже обойдешься без комплиментов в мой адрес на эту же тему. Я оценю твою физическую форму потом, в другом деле. Пошли в номер.

Коридор был чернильно-черным и совершенно пустым. Рассекая эту первобытную темень светом фонарика, они быстро сориентировались и нашли нужную дверь. Стивен не спеша достал ключ из кармана брюк и еще раз внимательно взглянул на спутницу. Она смотрела на него с каким-то странным, непонятным выражением. Он медленно провел пальцем по ее щеке.

— У тебя есть еще возможность передумать.

— Жалеешь о том, что пригласил меня?

— Нет, конечно.

— В таком случае, я тоже не жалею, что оказалась здесь. — Она подняла руку и в свою очередь провела пальцами по его щеке, потом по губам и вновь по овалу лица. В тишине было даже слышно, как скрипит под пальцами отросшая за день щетина на его подбородке. Когда она начала теребить мочку его уха, он почувствовал, как перехватило дыхание и напряглись мускулы тела.

— Надеюсь, ты не собираешься держать меня всю ночь здесь, у входа?

— Извини. — Он шагнул к ней вплотную и обхватил рукой за шею, скользя пальцами по ее спине вниз, с удовольствием ощущая трепет и тепло ее тела. Затем прижался губами к пульсирующей жилке на ее нежном горле. — Войдем вместе.

— Да, и совершим то, что началось между нами в тот момент, когда мы впервые встретились глазами. Ты согласен?

— Я не просто согласен. Я счастлив. Мне просто повезло встретиться с тобой. — И он просунул ключ в щель замка, чувствуя, как вибрируют от возбуждения руки и бешено стучит сердце.

В комнате, казалось, было еще темнее, чем в коридоре, но зато теплее и уютнее. Настоящее безопасное пристанище для путников, спасающихся от бури.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы