Читаем Прекрасный новый мир: (не очень) мирная локация. (СИ) полностью

Настроение было всё ещё паршивое, и я смотрел за тем, как Сакура бросает ножи в мишень, тренируя стремительный удар. Просто быстрые броски. Ничего особенного. Затем было с трудом уловимое движение и вот уже нож торчит в мишени. После этого лицо Сакуры свела гримаса боли, и она схватилась за руку. А вот и знаменитый откат. Похоже, мои тренировки серьёзно ослабили откат, ведь мне не сводит руки. А Сакуре ещё только предстоит эта увлекательная гамма незабываемых ощущений. И кто говорил, что магам тяжелее всего? Один и тот "интеллектуальный" труд. Поймал себя на мысли, что просто пялюсь на Сакуру и ничего не делаю. Бросок, мимо, бросок, попал в 8, бросок, мимо, бросок, попал в 7, бросок, нож отлетел от мишени не встряв. Интересно, почему я продолжаю бросать эти ножи? Это не то чтобы мне нравится. Может, успокаивает? Из транса меня вывели рассеянные хлопки по плечу от Сакуры.


- Эй, Таката? Таката?

- Да?

- Я звала тебя. Довольно долго.

- Да? Прости, похоже, увлёкся.

- Не думала, что у тебя такая сильная концентрация.- Смотрит на меня удивлённо, словно пытается увидеть что-то новое.


Я и сам что-то такого не помню. Идём к корпусу общежитий мы традиционно поночи. Нужно заметить, что в такое время на этих дорожках почти никого.


- Итак.. - Сакура внутренне напряглась, словно подготавливая себя к сложному разговору. Даже прокашлялась.

- Что?

- Хина.. Хина.. да. - Сакура что-то рассеянно бормочет, потом, наконец, мысленный процесс в голове у неё доходит к концу, и она поворачивает лицо ко мне.

- С Хиной сложно.


Вот это новость, да. Никогда бы не поверил. Похоже, ухмылка поползла по моему лицу и она это заметила.


- Да нет тут ничего смешного,- выпалила она зло,- Просто не могу объяснить словами. В общем, если честно, я бы советовала тебе бросить попытки с ней завязать роман.

- Почему?

- Потому что она того не стоит, да и тебе ни к чему такие мучения.

- Это, ещё, какие мучения? - Я действительно не понимал, к чему она клонит.

- Хине нравится совершенно другой тип парней. Ей нравится типаж плохих парней, если быть точной. А ты как-то не особо не походишь на эту роль.

- Ну, думаю я бы смог сменить имидж и..

- Нет-нет-нет, ты не понимаешь. Тебе придётся изменить в себе всё. Всё - до основания. Если тебе нужно будет стать безвольной куклой и постоянно притворяться, только чтобы соответствовать её ожиданиям, то разве это будет стоить кого бы, то ни было? Полностью обезличить себя ради другого? Что за бредовая и совершенно ненужная жертва? - Она фыркнула и отвернулась.

- Ну, тогда.. мне придётся по настоящему стать плохим парнем.


Она снова повернулась ко мне и в её лице читалось? Не смог понять.


- Дальше я дойду одна. До завтра.


Отвернулась и на прощание подняла руку стоя ко мне спиной.



Глава 7 Стать плохим парнем




- Хммм. Неплохо. На четвёрочку. - Седьмая окинула меня оценивающим взглядом.

- Из ста, я так полагаю? - Мне отчаянно не хочется давать ей возможность пошутить так, чтобы я не понял, к чему она клонит. Я тоже заразился от неё стремлением быть первым во всём?

- А тебе всё так же нравится всё портить. Нельзя было подыграть и сделать вид, что не догадался?

- Ты слишком дорога мне, чтобы я тебе поддавался. Если я перестану сопротивляться, то быстро тебе наскучу.


Эта мысль озадачила седьмую и она несколько секунд её переваривала, зависнув взглядом в одной точке, но ответа не последовало.


- Да-да, пошли уже. Мы опаздываем.


Намеренно проигнорировала? Мне казалось, пропустить реплику без ответа, для неё нечто сродни преступлению против себя.


- Итак. Ты должен быть болтливым и избегать глупого молчания.

- Это конечно звучит логично. Но о чём я буду с ней болтать?

- О розовых медвежатах?

- Ха. Ха. Ха.

- Если честно, я не знаю. Это очень скользкая тема. Уметь говорить много ни о чем, не напрягая, собеседника это настоящее искусство.

- Но ты, же им владеешь. Разве нет?

- Если ты знаешь интересы собеседника, то всё намного проще.

- Ну, хорошо. И чем интересуется шестая?

- Почему ты называешь её шестой? Разве ты не должен называть её по имени и с придыханием? - И она попыталась сделать выражение лица, которое у меня должно быть в таком случае. Вышло немного странно, но что-то похожее определённо было.

- Ты точно ни с кем меня не спутала?

- Да, наверное, с тем, в кого бы она могла влюбиться.


Теперь нечего ответить мне.


- Хорошо, так о чём с ней можно говорить?

- Ты меня спрашиваешь? - Она вопросительно вскинула бровь.

- Хорошо-хорошо. Одежда? Мода? Косметика? И как парень может уверенно поддерживать разговор на такую тему?!

- Ты неисправимый болван. - В бессилии она приложила ладонь к лицу.

- А может.. точно ведь. Японская культура, да?

- А ты много о ней знаешь? - Вопрос просто сочился злой иронией.


Моё перекошенное отвращением лицо говорило само за себя.


- Понятно. - Кажется, этот разговор её откровенно забавляет.

- Но я немного смотрел аниме.

- Лучше бы ты промолчал..

- Тем не менее, на неё может сработать.

- Ты уверен, что у вас есть точки соприкосновения в жанрах? - И снова градус иронии в вопросе начал бить рекорды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ладья Харона
Ладья Харона

Киньяр, замечательный стилист, виртуозный мастер слова, увлекает читателя в путешествие по Древней Греции и Риму, средневековой Японии и Франции XVII века. Постепенно сквозь прихотливую мозаику текстов, героев и событий высвечивается главная тема — тема личной свободы и права распоряжаться собственной жизнью и смертью. Свои размышления автор подкрепляет древними мифами, легендами, историческими фактами и фрагментами биографий.Паскаль Киньяр — один из самых значительных писателей современной Франции, лауреат Гонкуровской премии. Жанр его произведений, являющих собой удивительный синтез романа, поэзии и философского эссе, трудноопределим, они не укладываются в рамки привычной классификации. Но почти все эти книги посвящены литературе, музыке или живописи самых различных эпох, от античности до наших дней, и Киньяр, тончайший знаток культуры, свободно чувствует себя в любом из этих периодов. Широкую известность ему принесли романы «Салон в Вюртемберге», «Лестницы Шамбора» и «Все утра мира».(задняя сторона)И все-таки сколь бы разнообразен (исторически, географически, лингвистически) ни был создаваемый Киньяром мир, главное в нем другое. Этот мир собирается по крупинкам, так же, как прошлое слагается из обрывков, фрагментов воспоминаний — это и есть процесс воскрешения, восстановления того, что, казалось, кануло в небытие.

Дмитрий Степченков , Паскаль Киньяр , Юрий Охлопков , Юрий Романович Охлопков , Юрий Сергеевич Фатнев

Фантастика / Публицистика / Любовно-фантастические романы / Разное / Документальное