Читаем Прекрасный принц (ЛП) полностью

Услышав звонок в дверь, я вздрогнула. И отбросила в раковину губку, которой избавлялась от остатков макияжа. Еще один звонок. Когда я подошла к двери и открыла, у меня на мгновение перехватило дух. На пороге стоял Перри Константин, просто восхитительно выглядевший в смокинге.

Его озабоченное выражение лица тут же сменилось яростным. И почему-то в этот момент все планы быть храброй и мстительной словно вылетели в окно. Я снова разрыдалась, наверное, от облегчения, что после всего пережитого сегодня дерьма, рядом оказался тот, кто на моей стороне.

— Господи, Эш, — прорычал он, заключая меня в крепкие объятия, — что, черт возьми, произошло?

Его сильные руки будто удерживали хрупкие и потрескавшиеся части моей души, не давая разлететься на множество осколков. Я позволила себе несколько рваных рыданий, после чего стала себя успокаивать. Шмыгая носом и усмиряя эмоции. На истерику не было времени. Вырвавшись из объятий Перри, я вытерла глаза ладонями.

— Долгая история, — прохрипела я. — Но прямо сейчас мне нужна твоя помощь.

Развернувшись, я кинулась наверх за сумкой. Тяжелые шаги Перри позади меня успокаивали. Но как только мы дошли до комнаты, он выпустил череду ругательств.

— Что произошло, черт возьми? — потребовал Перри, указывая на лоскуты моего испорченного платья на полу. — И не корми меня дерьмом про «долгую историю». Это твои братья с тобой сделали?

— Сводные, — прошипела я, запихивая в сумочку все выпотрошенное тройняшками содержимое и застегивая молнию. — Те еще придурки.

Перри качнул головой, его голубые глаза буквально сверкали от гнева.

— Это выходит за рамки поведения придурков. Подобное — просто безумие. И можно расценивать как нападение, — его лицо вдруг побелело. — Подожди-ка… они…?

— Нет, — выпалила я, вытирая очередную слезу. — Только разрезали мое платье и сделали все возможное, чтобы испортить внешний вид.

Нахмурившись, он тронул большим пальцем мою нижнюю губу, касаясь кровоточащей трещины, оставшейся после поцелуя Скаута.

— Они причинили тебе боль.

— Это сделал Скаут, но не волнуйся, это самое худшее.

Он одарил меня таким взглядом, словно пытался проникнуть в душу. Конечно, я сказала ему не все. Может, Перри и был самым милым из Константинов, но все еще оставался носителем этой фамилии, а потому чуял ложь за милю. Только в отличие от Уинстона он не требовал ответов и не делал все, что в его силах, чтобы их получить. Хорошо, что я попросила помощи именно у Перри, а не у Уинстона. Неизвестно, что сделал бы Уин, застань он меня в подобном состоянии, к которому сам был не причастен.

«Почему?»

«Потому что ему не все равно».

«Верно?»

Моя неуверенность в себе боролась с логикой.

Как бы Уинстон не стремился отрицать, я знала, что где-то в глубине души стала ему дорога. Мы бы не оказались там, где сейчас находились, если бы он ничего ко мне не испытывал. Однако я часто задавалась вопросом, будет ли этого достаточно. Мог ли кто-то вроде Уинстона Константина — энергичный, красивый и невероятно успешный мужчина — связать свою жизнь с кем-то более низкого класса, да к тому же вдвое моложе него? Мне хотелось думать, что у нас больше общего, чем казалось на первый взгляд. Наверное, только время покажет. Время… а сколько у нас его осталось? Усилием воли прогнала воспоминания о словах Уинстона, что я — лишь развлечение на этот год, а в следующем он мог увлечься яхтой или машиной.

— Ты не можешь пойти на вечеринку в таком виде, — с явным разочарованием произнес Перри. — Ты ведь это знаешь, верно? — он вздохнул и достал телефон, отчего по моей коже пробежала дрожь дурного предчувствия. — Подожди. Я знаю, что делать.

— Кому ты собрался звонить?

— Я вызываю подкрепление.

После он начал раздавать в трубку приказы, причем таким тоном, что напомнил мне своего старшего брата. Вслед за ним я вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Только вот когда мы оказались снаружи, я не смогла сдержаться, мои брови просто поползли вверх при виде его машины. Перри же, закончив разговор и убрав телефон в карман, усмехнулся.

— Классная, правда?

— Она такая… — я постаралась не морщиться, — оранжевая.

— Это «Chevrolet Chevelle» 1969 года. Эксклюзивный дизайн интерьера и экстерьера. Семнадцатидюймовые колеса. Двигатель «454», настоящий биг-блок, — он одарил меня мальчишеской улыбкой. — Это же магнит для цыпочек.

Его улыбка — вот истинный магнит для цыпочек, а не это ярко-оранжевое чудовище вместо машины.

— Она похожа на тыкву, — выпалила я, не сдержав смешок.

— У этой тыквы крутые белые гоночные полосы и белоснежный кожаный салон, — он отошел и открыл мне дверь к пассажирскому сиденью. — Твоя карета подана, принцесса. Залезай или иди пешком. Выбор за тобой.

Я притворилась, что обдумываю этот ультиматум, принявшись постукивать пальцем по губе.

— Шучу, — я снова быстро обняла его. — Спасибо тебе.

— Ты ведь девушка моего брата. Тебе не за что меня благодарить.

«Девушка его брата».

Девушка, позволяющая себе мечтать.

*****
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы