Читаем Прекрасный Цветок (СИ) полностью

Благородные дамы и их кавалеры оделись, на мой взгляд, слишком торжественно, дорогие зеленые камзолы, расшитые камнями, сверкающими на солнце, и ярко красные шляпы, украшенные разнообразными перьями. Я впервые была приглашена на королевскую охоту, но, спасибо Ариане, которая страдала похмельем немного меньше меня и помогла подобрать костюм. А он был забавный. Коричневые бриджи для верховой езды, золотистые шелковые гольфы, которые не мыслимым образом оказались в моем гардеробе, и невысокие сапожки из плотной кожи. Дополнял мой наряд жакет из зеленого бархата поверх белоснежной рубашки и алый берет, украшенный пером павлина. За несколько лет я практически отвыкла от брюк и сейчас испытывала легкий дискомфорт. Судя по выражению лица Гвелина, он тоже. Сатир привык носить свободную одежду в минимальном количестве, а сейчас сидел на гнедой лошади и нервно оттягивал ворот наглухо застегнутого камзола. Мирра и Ксилисия чувствовали себя свободно, о чем-то переговариваясь с суккубой.



Я все думала о том, как воплотить идею Арианы, которую она мне поведала утром, но мысли разбегались, отказываясь складываться в единую картину. Ладно, все же хвостатая свою часть уговора выполнила, осталось умно распорядиться ее советом, и я смогу на время избавить себя от излишнего внимания Владыки. Вдруг, прерывая вялый поток мыслей, меня кто-то лизнул в руку, которая в это время лежала на колене. Посмотрев вниз, я увидела огромную белую псину, похожую на шотландского сеттера, только размером с теленка. Это чудовище, с белоснежной шерстью и выкрашенными красной краской ушами, ластилось к моей ноге. Брану это не понравилось, и он попытался ударить пса крылом, но тот ловко увернулся и опять пытался меня облизать. Но, не встретив ответной ласки, гончая весело побежала к компании сородичей.



Над головой пронеслась стайка фей, несколько из них несли венок из цветов, украшенный разноцветными лентами. Яркая жужжащая компания, рассыпая вокруг волшебную пыльцу, понеслась в сторону восседавшего на белоснежном пегасе Лиарана. Король был так же одет в зеленое и алое, улыбаясь, показывал белоснежные зубы, а он вчера выпил намного больше меня, но следов похмелья, которым страдали почти все участники вчерашнего мероприятия, на нем не было. Маленькие непоседы о чем-то пошептались с Владыкой, и он, благосклонно кивнув, отпустил разноцветную делегацию. Феи еще немного полетали над головами благородных представителей фейри и неожиданно опустили разноцветный венок на мой берет.


- О! Саэм, ты стала королевой охоты! – Восторженно воскликнула Ариана.


Лица всех присутствующих обратились в мою сторону. Мне стало неуютно под пристальным взглядом нескольких десятков глаз.


- Наши вассалы выбрали королевой охоты леди Саэм! – Громко объявил Лиаран.


Отовсюду раздались аплодисменты и громкие поздравления. Щеки сразу же загорелись, я очень не любила быть в центре всеобщего внимания. И, конечно, так решили феи, а король тут совершенно не причем, ни за что не поверю. Пока я тихо злилась на всячески проявляющего свои знаки внимания Владыку, перекрывая гул голосов, раздался звук сигнального рога, и впередистоящие всадники тронулись. Королевская охота началась.



После долгой скачки по вечнозеленому, летнему лесу, объявили небольшой привал. Мы с друзьями растянулись на большом одеяле, которое служило еще и столом. Я лениво потягивала вино, больше пить было нечего, заедая бутербродом с печеными грибами, который соорудила для себя. Мышцы спины и ягодиц болели от непривычно долгой езды верхом. Когда пегас летит, это переносится намного легче. К нам присоединилась леди Ярина, она принесла с собой безалкогольный нектар для меня, я даже расцеловала ее за это, так не хотелось пить вино, от него желудок сжимался, будто протестуя.



И вот я, довольная жизнью, облокотившись на спину Гвелина, наигрывающего какую-то веселенькую мелодию на своей дудочке, уже собралась, наконец, доесть свой бутерброд, но заметила, что в руке осталась одна лепешка с размазанным по ней соусом, а большой аппетитный гриб куда-то исчез. Посмотрела по сторонам и на всякий случай на одеяло, вдруг уронила, но ничего, не заметив обратилась к друзьям:


- Эй! Признавайтесь, кто утащил мою закуску?


Ариана прыснула от смеха, Ксилисия с Миррой заулыбались, даже Гвелин прекратил играть, и я почувствовала, как он старательно пытается не засмеяться.


- Что с вами? Я же серьезно. – Обиделась я на них.


- Наверное, это твой пассажир. – Все еще смеясь, ответила Ариана.


- Какой пассажир? – удивилась я, не понимая, что имеет в виду суккуба.


Хвостатая показала пальцем мне на плечо, повернувшись в указанном направлении, я увидела, что над ним парит маленький фей и с довольным выражением на миниатюрном личике, перемазанном в соусе, поедает мой гриб.


- Привет, малыш, - поприветствовала я маленького воришку. – Что ты здесь делаешь?


Проказник спрятал присвоенную еду за спину и, радостно улыбаясь, поцеловал меня в щеку, пачкая грибным соусом.


- Эй, ты чего? – Возмутилась я.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Таринар. Жизнь в Волшебной Стране

Похожие книги