Читаем Прекрасный Цветок (СИ) полностью

- Я поклянусь, мой король, но с одним условием. Прежде, чем исполнить ваш приказ, я поговорю с Саэм, и если окажется, что её принудили все это сделать, мы попытаемся помочь ей вырваться из плена.


- Хорошо, -вздохнув, произнёс Лиаран. - А если она примкнула к Хелкаарану, ты лишишь её жизни. И ещё, Ирима не должен узнать о моём решении, ни при каких обстоятельствах. Ты поняла меня?


- Да, Владыка.- Тихо произнесла девушка и, поклонившись своему королю, на ватных ногах пошла к выходу.


- Зайди к Ханталу, он выдаст тебе все необходимое. - Сказал ей вслед Лиаран.

Признание

Лагерь Тир-На-Ног.



Я сидела на твердом трехногом табурете и, не моргая, смотрела на огонь. В руках была большая чашка горячего травяного чая, который я так и не пригубила. Невеселые мысли в голове сменяли одна другую, вгоняя меня в ещё большее уныние.


— Прекрати терзать себя понапрасну. — Хелег возвышался надо мной, сложив руки на груди.


— А ты считаешь, что все хорошо? Вы затеяли резню вместо того, чтобы попытаться решить все по-другому. Хелкааран чуть не погиб сам из-за своей самоуверенности и неосторожности. А о том, сколько народа вы погубили напрасно, я вообще молчу.


— Только это не главное, что тебя беспокоит так? Ты боишься. Очень сильно боишься, что за свой поступок там, на поле боя, король накажет тебя и расторгнет договор. Не надо убеждать меня, что это не так, и ты поступила правильно, из лучших побуждений, но это не так. Ты испугалась того, что если Хелкааран умрёт, его подданные будут мстить. Скажу так, ты была права, слуа бы точно сразу кинулись полакомиться живой плотью. Раньше их сдерживала магия Аркадии, но теперь, когда Светлый Совет канул в историю, наш правитель единственный, кто может им приказывать.


Я опустила глаза в чашку, не смея поднять их на собеседника. Кайт Ши был прав, отчасти, конечно, но все же прав. Да, мои чувства играли роль там, на поле боя, но они были не так сильны как страх, сковывающий мою душу все это время, которое я пребывала в Тир-На-Ног.


— Ты молчишь, значит, я прав. Что ж, развеять часть твоих опасений, госпожа, я могу. Он не накажет тебя, и твой драгоценный сынок будет жить. Но не советую делать так ещё раз. Зимний король не отличается особой терпимостью к глупым поступкам, как ты заметила. А ведь на этой прекрасной, бархатной коже могли остаться чудовищные шрамы. Пей чай, госпожа, и прекрати терзать себя понапрасну.



Я, наконец, отхлебнула обжигающий ароматный напиток и подняла глаза на собеседника. Он, как всегда, кривовато усмехался, но глаза с вертикальным, чуть расширенным в тени небольшого шатра зрачком были абсолютно серьезными. Оборотень не шутил, я действительно играю с огнём, как бы банально в моей ситуации это не звучало. Чертовы тёмные, они все как будто смотрят прямо в душу и видят все страхи, которые её терзают.


— Так как мне заслужить милость Владыки? — наконец, задала я волнующий вопрос.


— Хм, — Хелег развел руками. — Зачем добиваться милости, если ты и так в ней находишься?


— Что? Так вот она какая, милость Тёмного Владыки. Что же тогда его гнев?


— Лучше тебе не знать, госпожа, и не называй его так больше, за это можно и плетей заработать. Я, конечно, не против этой игры, но, боюсь, в следующий раз меня к ней не допустят. Ах, я знаю, что значит этот взгляд. Ты меня боишься. Не стоит. А то мне понравится.


Хелег присел рядом и заглянул мне в глаза.


— А если серьёзно?


— Бойся себя и своих желаний, они видны мне невооруженным взглядом. Ты ведь любишь его, так?


Я отвела глаза.


— Как давно? Прекрати, моя королева, мне ты можешь верить.


Не знаю, это было осознание того, что Хелег мне не враг, или этот черноволосый демон пустил в ход свой чарующий голос, но я ответила правду.


— С первого взгляда. Когда он зашёл в Зал Совета, просто тогда я этого не осознала.


— Не волнуйся, я не скажу ему.


Я удивленно воззрилась на Кайт Ши.


— Хочешь знать почему? Ты мне нравишься. И это не потому, что ты единственная, кто чуть не убил меня. Просто, ты тоже не безразлична ему. И не надо фыркать, это правда.


— Потому что я дочь Арувит? — Спросила я скорее для того, чтобы что-то сказать.


— Нет, потому что ты это ты, — неопределённо ответил Хелег.


— Ты не веришь мне, и тому виной то, что Хелкааран пустил все на самотек. Нужно было сразу забрать тебя из Аркадии. Тогда бы ты воспринимала все по-другому. Зря Индрик позволил тебе жить там.


— Не вижу в этом ничего плохого. Дом Воина стал моим домом, а многие из его обитателей - семьей.


— Ах, да совсем забыл. Очень умно было со стороны Лиарана привязать тебя к ребёнку. Интересно, он сам до этого догадался своей светлой головой, или ему подсказал его дружок Хантал?


— Прекрати! — Я вскочила так резко, что остатки чая выплеснулись из чашки на огонь, пылающий в выложенном камнем углублении. Пламя зашипело, и от него повалил белый, как молоко, дым. — Если хочешь сказать что-то конкретное, говори, но перестань поливать грязью мою жизнь.


— Простите, Ваше Величество, не хотел оскорбить вас.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Таринар. Жизнь в Волшебной Стране

Похожие книги