тем не менее не производил впечатление человека слабого. Напротив, характер у него был сильный, и
он твердо знал, чего хочет, и добивался этого.
16
Эмма решила вести себя так, чтобы соответствовать высоким требованиям маркиза. Она
тщательно штудировала книгу по этикету, а также взяла в библиотеке другие, где можно было
почерпнуть необходимые сведения.
Если маркиз узнает о том, что ее рекомендательное письмо подделка, ее тут же выгонят, как это
произошло со служанкой за то, что та грубо ответила гостье.
Об этом случае Эмме рассказала за обедом Люси.
– Я не виню ее, – сказала Люси. – Леди Кларенс непереносимо напыщенна. А суп у нее остыл
потому, что она целых десять минут терзала всех скучной историей о том, как ее уродина-дочка
привлекла внимание принца-регента9, чему я, например, не верю. Лучше было бы оставить ее без обеда,
чем наказывать бедняжку Розу.
– Грубости от слуг я не потерплю, – мягко заметил Доминик, – даже если она и оправданна. Не
уволь я Розу, в обществе стали бы говорить, что я не в состоянии справиться с прислугой и у меня в
доме нет порядка. Как ты считаешь, это способствовало бы твоему успеху при выходе в свет и
возможному замужеству?
Люси признала его правоту, но не могла примириться с несправедливостью по отношению к
Розе.
– Надеюсь, ты подождешь, когда разговоры стихнут, и снова возьмешь ее на работу, – сказала
она.
Доминик рассмеялся и заявил, что отправлять правосудие он будет сам.
Его ответ в очередной раз утвердил Эмму в мысли, что Доминик не должен узнать о том, что она
ему солгала.
Тедди сказал ей, что Ньюмаркет, где он служит, находится около поместья Монтфорестов и в
этом виден перст судьбы. Он надеялся вскоре раскрыть истину и оправдать отца. Тогда дяде придется
признать их и предоставить им наследство, причитающееся их отцу. После этого она сможет сказать
лорду Бесторпу правду. Эмме было очень важно, чтобы он понял ее и простил, так как ей хотелось
достойно выглядеть в его глазах. Он уже занял в ее сердце тайный уголок, но она боялась признаться в
этом даже самой себе. А пока она радовалась тому, что находится в его доме, видит его, говорит с ним.
Люси вызывала у нее восторг. Добрая, но далеко не бесхарактерная, она имела на все
собственный взгляд. Иногда девушка своевольничала и перечила брату. Но их стычки были лишены
желчности, вскоре один из них уступал другому, и они мирились.
Эмма не вмешивалась в их словесные перепалки, высказывала свое мнение, лишь когда ее
спрашивали, и делала это весьма осторожно.
– Ах, он порой бывает таким высокомерным, – высказалась о брате Люси, когда они с Эммой
сидели в гостиной за вышиванием. – Я так хотела сегодня пойти в музей мадам Тюссо и заодно
показать вам город.
– Но его светлость занят, Люси, и нас некому сопровождать.
– Какая ерунда! Мы сопровождаем друг друга. Что нам может угрожать? Кругом полно народу.
А если Доминик позволит нам взять карету, то мы будем под присмотром Ноббза.
– Вы прекрасно понимаете, что это не одно и то же.
Девушка в раздражении отложила пяльцы.
– Что делала ваша прежняя хозяйка, когда хотела куда-то пойти? Ставлю гинею против грота10,
что ее сопровождали вы и она не стала бы ждать для этой цели брата.
Эмма засмеялась.
– Ее брат еще школьник. К тому же в Индии на это смотрят по-иному.
– Как? Там нет злодеев?
– Не сомневаюсь, что не меньше, чем в Англии, но это не имеет отношения к нашей прогулке,
относительно которой его светлость дал совершенно четкие распоряжения. А карету взял он, и вы это
прекрасно знаете. Боюсь, вам придется подчиниться, иначе я должна буду держать ответ за то, что вы
его не послушались, и он, скорее всего, меня уволит.
– Нет-нет, милая Эмма, я этого не вынесу. Но я устала от вышивания, а день такой чудесный.
День действительно выдался замечательный. Люси права – этот день для прогулок.
– Давайте пройдемся по парку, – сказала Эмма. – Ничего дурного я в этом не вижу.
9 Георг, принц Уэльский (будущий король Георг IV) – регент при короле Георге III в период с 1810 по 1820 г. в
связи с болезнью короля.
10 Грот – серебряная монета в 4 пенса.
17
Через пятнадцать минут они уже входили в Гайд-Парк. Люси было к лицу шелковое платье
сиреневого цвета с надетой поверх длинной мантильей в тон. Отделанная фиалками соломенная шляпка
завязывалась сбоку бархатным бантом.
Под свою зеленую мантилью Эмма надела платье в зеленую и кремовую полоску. Ее наряд как
раз подходил для подобных прогулок. Шляпу она украсила ленточками зеленого, кремового и темно-
желтого цветов. Она выглядела опрятно, но далеко не элегантно. Эмма старалась не завидовать Люси –
ведь если бы не та, ее положение могло быть намного хуже.
Держа друг друга под руку, они шли по дорожке. Люси с улыбкой здоровалась со знакомыми,
включая и леди Кларенс, которая в пурпурном атласном наряде и шляпе-чалме с широкими зелеными
перьями проехала мимо них в ландо. Увидев Люси и Эмму, она велела кучеру остановиться и сквозь
монокль уставилась на них.
Люси сделала реверанс.
– Добрый день, леди Кларенс. Позвольте вам представить мисс Эмму Вудхилл. Она теперь живет
у нас. Эмма, это леди Кларенс.