Читаем Preludio forte полностью

На заднем плане ярко освещенной сцены обнаружился большой киноэкран, располагались несколько столов со стульями, а посредине - стоячая трибуна на одного человека, и возле нее - три кресла полукругом. В пыльном воздухе зала загорелись радужные лучи, тянущиеся откуда-то сверху и сзади, и на экране появилось увеличенное изображение той же самой трибуны.

- Внимание! - произнес громкий голос из-под потолка. - Наденьте наушники, чтобы слышать синхронный перевод. Готюи! Ай ла мими сие дикко чюарэ уэ!..

Повторив фразу на десятке языков, голос умолк, а на сцену быстрым шагом вышел высокий мужчина в черном костюме. По залу прокатился громкий ропот, и вокруг защелкали и зажужжали затворы фотокамер. Уита принялся лихорадочно ловить вышедшего в видоискатель: кого-кого, а председателя Мирового совета заснять следовало обязательно. Председатель подошел к трибуне (его большое изображение тут же появилось на экране), склонился к микрофону и быстро заговорил на цимле.

- Дэй и дэйя! - тут же забубнил в наушниках монотонный голос переводчика. - Я Цвейх Аустманк, председатель Мирового совета. Я извиняюсь за условия, в которых нам придется находиться в ближайшие часы, но это лучшее, что мы успели сделать чуть более чем за сутки. Мы посчитали, что событие, о котором мы намерены вас оповестить, должно стать известным одновременно по всей планете, но оперный театр - единственное место в Минкоке, если не считать бейсбольного стадиона, способное принять сразу более полутысячи журналистов. Прошу простить за неудобства, но они стоят того.

Председатель сделал паузу, откашлявшись.

- В силу экстраординарной важности события здесь присутствуют также дэй Зенон дель Армадо и господин Павел Драссер, официальные представители Кайтара и Ставрии в Мировом совете.

Он широким жестом указал на двух мужчин, усаживающихся за столик с края сцены. На физиономиях обоих держались одинаковые кислые мины.

- Вы сможете задавать им вопросы наравне с остальными участниками пресс-конференции. Также сообщаю, что полная расшифровка стенограммы станет доступна всем корреспондентам не позднее двенадцати часов с момента окончания пресс-конференции. Время проведения конференции специально подобрано так, что приходится на утреннее, дневное или вечернее время на всех континентах. В настоящий момент радиостанции Минкока ведут вещание на весь мир. Кроме того, у нас появилась возможность вести прямую телетрансляцию в Ценгане, Кайнане, Ставрии и Кайтаре, так что мы в прямом телеэфире.

- Он скажет, о чем речь, или нет? - тихо процедила сквозь зубы Чезария. - Или так и продолжит до завтра языком молоть?

- А теперь, дэй и дэйя, я представляю слово дэю Кайлиру Талоне, доктору физических наук третьего класса, специалисту по радиоскопии, действительному члену Астрономической академии, главе контактной группы в Кайтаре.

Главе чего?

Председатель кивнул и отошел за столик к представителям Кайтара и Ставрии, тут же принявшись о чем-то переговариваться с ними. Вместо него место за трибуной занял высокий сухопарый дядька с длинными залысинами и в плохо сидящем костюме. Уита лихорадочно щелкал затвором камеры, постоянно переключая диафрагму и выдержку, чтобы гарантированно получить нормальные фотографии.

- Дэй и дэйя! - произнес дядька на кваре хорошо поставленным голосом опытного преподавателя, надевая наушники. - Событие, о котором я хочу вам сообщить, является экстраординарным и выходящим из ряда вон. Прошу учесть, что оно подтверждается авторитетами как правительств Кайтара и Ставрии, так и Мирового совета, так что речь не идет об обмане. Итак, информирую народы Паллы, что наша цивилизация не одинока во Вселенной. В течение последних декад мы находимся в постоянном контакте с представителями внепаллийской цивилизации паладаров. Впервые за всю историю человечества мы встретились с настоящим чужим разумом.

Он замолк, и на зал обрушилась мертвая тишина.

Уита почувствовал, как и без того тяжелая камера вдруг стала совершенно неподъемной, оттягивая руки к земле. Значит, все-таки Чужие. Значит, все-таки слухи оказались верны.

- Ни хрена ж себе... - против воли прошептали его губы. - Ну ни хрена ж себе...

Он лихорадочно оглянулся. Чезария, закусив губу, что-то быстро черкала карандашом в блокноте. Аис напряженно стиснул свою камеру, его седые усики встопорщились. Карина... а Карина сидела совершенно спокойно, сложив руки на обнаженных бедрах и полуприкрыв глаза. Словно почувствовав взгляд, она покосилась на Уиту и ободряюще улыбнулась. Как она может казаться такой безразличной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги