Читаем Премудрость нашего спасения полностью

А что в писаниях святых отцов находим, что впоследствии монашеское одеяние было дано Ангелом святому Пахомию, то это верно и справедливо, ибо он получил от Ангела некоторые особые принадлежности монашеской одежды, которые должны были послужить символами высших вещей. Когда благочестие начало мало-помалу распространяться и преуспевать и церковных чиноположений стало больше, когда обряды литургии и крещения, чинопоследования и псалмопения получили благолепнейший вид усилиями святых мужей, которых в разное время воздвигал Святой Дух, тогда показано было Ангелом святому Пахомию то, что могло благоустроить и сделать благоприличнее и монашеский чин. Это: более удобное, чем хитон, облачение, затем пояс и аналав, потом кукуль и паллий, сандалии и мантия — предметы, служащие символами священнейших вещей.

Всего принадлежностей монашеского одеяния семь, как и одежд архиерея, и своим числом они свидетельствуют о совершеннейшей жизни, по числу даров Святого Духа. Впрочем, об этом мы поговорим подробнее, когда предложим наставление о каждом из существующих Таинств.


24. О том, что и Таинство святого елея, или молитвомаслия, установлено Спасителем

Теперь надо сказать и о седьмом из Таинств — о святом елее — как его установил Спаситель наш и Сам принял Его не ради Себя, но ради нас, точно так же, как принял и прочие Таинства. Скажем и о том, какую силу оно имеет.

Итак, Он установил это Таинство, когда посылал учеников Своих по двое пред лицом Своим. И они , как повествуется, пошли и проповедовали покаяние; изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли [54] . Видишь ли, что и елей этот, как и Тайну покаяния, учредил Господь? Таким образом, освящённый елей преподаётся кающимся, и исцеляет недугующих, и врачует не только тела, но и души. Об этом свидетельствует Иаков, брат Божий, говоря: Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему [55] .

Здесь опровергается и ещё одно мнение новомудрствующих латинян. Они говорят, что святой елей не должен быть преподаваем тем, у которых осталась надежда жизни, а только умирающим, потому будто бы, что он даёт отпущение грехов. И тут они умствуют, как и во всём — вопреки словам апостольским. Ибо, несмотря на то, что брат Господень вопиет: и воздвигнет его Господь [56], — они говорят, что это Таинство следует преподавать только тем, которые не могут восстать от болезни. Притом они ограничивают отпущение грехов действием одного только елея, хотя оно даруется также через всегдашнюю исповедь, соединённую с елеосвящением, когда бы оно ни совершалось, и с причащением Тела и Крови Христа и Бога нашего, если только христианин приступал к нему после покаяния.

А то, что Спаситель и Сам ради нас был помазан елеем, можно видеть в евангельской повести о том, как некая блудница помазала Его миром [57]. Она омыла слезами и помазала ноги Его, и отёрла их своими волосами — и это миро было поистине елеем покаяния, принесённым грешницей, которая и сама себя <таким образом> помазала, ибо помазала волосы свои и получила отпущение многих грехов, как об этом ясно свидетельствует Евангелие [58].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука