Читаем Премудрость нашего спасения полностью

Не то чтобы самих братий считали мы не имеющими нужды в исправлении (мы только не хотим передавать им своего знания, как совершенные) — нет, мы говорим ради братий, вынуждаемых к вопросам необходимостью. Мы говорим как имеющие долг давать ответы по силе, пребывающей в нас, хотя и превосходящей нас, — силе великой благодати Духа. Церковью Христовой, по Божественному избранию, мы на то и поставлены, чтобы словами Духа говорить о священных постановлениях и догматах, рассуждать о священнейших церковных чинах, раскрывать их смысл и значение, братьям, обращающимся с вопросами, отвечать согласно Писанию и увещевать их к спасительным делам. Потому-то мы и решаемся говорить так, как сказано в Писании. Если же кто-нибудь из братьев, более сведущих, сочтёт нужным поправить сказанное, то пусть исправит. Мы этого желаем, смиренно и охотно покоряясь Церкви Христовой, и об этом с любовью умоляем.

Итак, отвечая на ваш вопрос, мы скажем прежде всего о Божественных молитвах Церкви.

О Божественной молитве

О молитве, братия, надобно бы говорить много и долго, потому что она поистине есть дело, преданное нам самим Богом, и составляет венец всякого другого.

Молиться — значит быть в союзе с Богом, постоянно пребывать с Ним, прилепляться, как говорит Давид, к Богу душой, не отступая от Него и имея ум, неотступно устремлённый к Нему. Прильпе, говорит Псалмопевец, душа моя по Тебе [270]; возжада Тебе душа моя [271]; имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже [272]; возлюблю Тя, Господи, крепосте моя [273]; душа моя в руку Твоею выну с Тобою [274] . Ради сего-то и говорит, благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих [275].

Молящийся вступает и в общение с Ангелами, возносясь к ним силою любви и желания. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Хвалите Его вси ангели Его, хвалите Его вся силы Его [276] , — не для того говорит это псалмопевец Давид, чтобы побудить их к хвалению, как если бы они не совершали хвалений, но чтобы восхвалить за то, что они усвоили себе молитву по любви к Богу как своё особенное и непрестанное дело, ибо у Ангелов молитва и хваление Бога неумолчны и непрерывны. Его слова имеют намерение побудить их ещё усиленнее совершать это, и он относит такую обязанность и к себе самому.

К такому же делу добрый и ангельский псалмопевец этот, Давид, призывает и всю вселенную, предуказывая, по моему мнению, на спасительное Богоявление и на дарованное через него язычникам познание Троицы и непрестанное славословие Её. Хвалите, говорит, Господа вси языцы, похвалите его вси людие [277] . А что у Ангелов песнь Богу немолчная, этому учит Исаия, видевший Славу Божию и Ангелов, непрестанно поющих Трисвятую песнь. Также — и Иезекиль. Это — дело и первых чинов, Серафимов и Херувимов. Одни из них, по своей любви и ревности к песнословию, называются огненными и пламенеющими — это чин серафимов. Другие — «разливающимися», по богатству их ведения и хваления — это чин Херувимов. Они называются и многоочитыми, по многосторонности, тонкости и глубине созерцания, и немолчности славословия.

Есть и между нами люди святые, согретые и пламенеющие любовью к Богу и ревностью, и сердечной молитвой, как сказано: Возгореся сердце мое во мне и в поучении моем разгорится огнь [278] ; или: не горело ли в нас сердце наше [279] ; и: кто отлучит нас от любви Божией [280] ; а также: в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите; утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве по стоянны [281] .

И между нами многие имеют широту богопознания и любовь к Богу изливают, как обильную воду, как сказано: Излияся благодать во устнах твоих [282]; разширил еси сердце мое [283]; пролияся милость Твоя на нас . И между нами некоторые обращают очи свои всегда к Богу, как сказано: очи мои выну ко Господу [284]; предзрех Господа предо мною выну [285] ; и: блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят [286] .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука