Читаем Премудрость нашего спасения полностью

Итак, во время Таинства, как скоро все иереи произнесут первую молитву и совершат Божественное знамение креста, первый иерей читает вторую молитву с тем, чтобы запечатлеть елей, а вместе с ним запечатлевают его и все иереи. Молитва читается так: Без начальне, Вечне, Святе Святых — дивное на чало! То есть: Ты от начала и всегда милостив и не имеешь преемства, потому что Ты с Сыном Своим и Духом всегда — Отец неизменный. Ты — Святой Святых, т. е. един Свят и Освящение освящаемых, а мы — грешники и полны всякой нечистоты, так как мы получили начало и изменяемы. И далее: Ты, по милости Своей, Единороднаго Сына низпославый, исцеляющего всякие болезни и страсти на ши, низпосли Святого Твоего Духа и освяти елей сей .

Тотчас после этого первый иерей запечатлевает помазуемого (а за ним и прочие) и продолжает: сотвори и помазующемуся твоему рабу в совершенное избавление грехов его — дар поистине величайший! И продолжает: В освящение души и тела — вот и вторая величайшая благодать! в наследие Царства Небесного — вот и последний дар: наше спасение и наследие Царства и славы Божией. Откуда же нам такое благодеяние? Яко Бог милости и человеколюбия еси, — говорит иерей и возгласом славословит Отца с Сыном и Духом.

Таким образом елей уже освящён и обладает Божественной силой, и всё, просимое в молитве, он дарует тем, которые помазуются им с верой. Ибо действительны все слова молитв, когда они произносятся иереем, имеющим благодать Божию по силе рукоположения.

После же молитвы тотчас читаются апостольские слова Иакова, брата Божия, ясно свидетельствующие, откуда мы взяли это предание.

Потом поётся «аллилуйа» в знак того, что совершилось нисшествие Божией благодати и что Евангелие благовествует пришествие Господне. Посему во славу Его и ради на шего освящения нам подаётся благоуханный фимиам, сообщающий Божественную благодать.

Вслед за тем первый иерей читает Евангелие над главой того, для кого совершается священнодействие, дабы оградить его от всего враждебного, а также ему в благословение, в очищение его ума и всех чувств.

После Евангелия читается молитва прошения об оставлении грехов его и ради исцеления тела и души — это первая молитва, и она произносится вслух.

В это время молятся и прочие иереи, а после неё, в соответствии с уже изъяснённым, тайно читается другая молитва — также о здравии и отпущении грехов. В ней призывается Святой Отец, Врач душ и телес, пославший в мир Сына Своего Единородного, исцеляющего всякую болезнь и освобождающего от смерти. Он призывается исцелить припадающего раба Своего от всякой обдержащей его болезни благодатью Христа Своего и оживотворить его предстательством Богоматери и всех святых Своих.

Молитву эту иерей произносит положив руку на голову кающегося, показывая тем, что и он совершает исцеление, подражая Владыке, возлагавшему руку на немощных и врачевавшему прикосновением. И что он действует силой благодати Божией, будучи освящён рукоположением, очищая и освящая прикосновением руки.

В конце молитвы он крестообразно помазует елеем чело больного ради исправления внутренних помыслов, помазывает органы чувств, находящиеся на лице, и, наконец, руки, очищая исцеляемого от лукавых намерений и действий, и укрепляя святым елеем и крестным знамением, и всецело освящая. При каждом запечатлении иерей присовокупляет слова: помощь наша о имени Господнем , свидетельствуя, что помощь приходит не от кого-либо другого, но от милостивого Бога.

Рукою осенив помазываемого крестным знамением, иерей отходит, между тем как тот целует преподавшую ему освящение руку. Потом и другие иереи, один за другим, делают то же.

Итак, первые две молитвы произносятся для совершения и освящения елея, а две последние суть молитвы просительные за помазываемого и возносятся к Богу об исцелении души и тела.

Первая молитва громко читается иереями поочерёдно, подобно тому, как читаются зачала Апостола и Евангелия, и все они таким образом участвуют. А вторая молитва: Отче Святый, произносится, как уже сказано, тайно и всеми <иереями>, что свидетельствует о единодушном прошении. Эта молитва призывает в помощники всех святых с общей Ходатаицей — Всесвятой Богородицей.

Затем следует окончательный возглас, завершающий священнодействие и выражающий предмет молений: Яко Ты еси источник исцелений, Боже наш.

Таким образом, когда помазывается чело всеми иереями, освящается ум.

Потом крестообразно помазывается лицо — в освящение чувственных органов.

И наконец, когда иереи во имя милосердного Христа <освящают> святым елеем руки, тогда очищают этим помрачённые чувства, а молитвами — душу, и крестным знамением и благодатью преподают всецелое освящение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука