Читаем Премудрость нашего спасения полностью

Принося всё это как дары, мы ходатайствуем за отшедших, и они получают Божественную милость, как учит совершающая это Церковь и как пишут почти все отцы, а в особенности истинно великий и священный Афанасий, который о восковых свечах и елее пишет, что их должно приносить за умерших, несмотря на то, что от огня они обращаются в пепел или дым. Свечи означают всеплодие, а елей есть как бы жертва Богу за усопших, и потому святой Афанасий повелевает приносить их.

Не запрещается также возжигать свечи при гробах умерших и вместе со священными молитвами о них приносить елей, потому что, возжигая свечи и принося фимиам, мы молимся за них перед Богом — и это в обычае в Церкви.

Но рассмотрим то, что относится к елеосвящению.


252. О совершении елеосвящения

Итак, собираются, как мы сказали, семь пресвитеров. Когда они облачатся в священные одежды, знаменующие благодать Духа, почивающую в них, и когда первый из них, являющий собою образ Христа, Главы всех, благословит, тогда начинается канон за того, над кем совершается святое елеопомазание.

По окончании канона следуют ектения за болящего и отпуст, после которого больной у всех просит прощения, делая три земных поклона в честь Троицы (всякий дар Которой совершенен) и в свидетельство того, что прощение, полученное им в покаянии, — от Троицы (ибо всё утверждается Ею). И иереи трижды изрекают ему прощение.

Потом, когда снова благословит первый иерей, читается ектения: Миром Господу помолимся , которая провозглашается при всяком священнодействии, как объемлющая всё, о чём дóлжно молиться, и в ко то рой упоминается и о самом совершаемом священнодействии и испрашиваются у Бога мир и милость.

После возгласа и славословия милостивого Господа, во время пения тропарей, содержащих в себе прошения к Богу о ниспослании милости, пресвитеры поочередно, начиная с первого, произносят молитву о елее и елей вливается в лампаду или в какой-нибудь другой сосуд. Над ним возжигаются семь светильников, по числу иереев, и в образ даров Духа, и в знак того, что посредством святого елея совершается как бы Божественное просвещение и что Богу приносятся всеплодие и чистая жертва, дабы мы получили милость Его.

Иерей читает следующую молитву: Господи, милостию и щедротами Твоими исцеляяй язвы наши , потому что это Таинство напоминает нам об исцелении того избитого разбойниками самарянина, которого Иисус, родившийся от Девы Марии, исцелил вином и елеем, т. е. Кровью Своей и щедротами. Поэтому некоторые в сосуд прежде елея наливают вина, и читается молитва о том, чтобы снизошло благословение на елей, да будет он помазующемуся в исцеление, в удаление всякой страсти, телесной болезни и скверны плотской и духовной, и вообще в удаление от всякого зла, или всякого греха и лукавства, дабы и через помазываемого прославилось имя Самого Бога в Троице.

По окончании тропарей и после того, как все иереи произнесут молитву, опять встает первый иерей и <читает> вторую молитву, совершительную.


253. Почему во всех Таинствах по две молитвы

Потому, что во всех Таинствах, как и в елеосвящении, две совершительные молитвы означают два естества в Иисусе, Который, будучи неописуем, бестелесен и неизречен, восприял ради нас плоть и стал доступным осязанию, и общался с людьми, неизменно пребывая Богом, дабы и нас освятить двояко: и по отношению к невидимой стороне нашей, и по отношению к видимой. Я разумею — по отношению к душе и телу.


254. О том, что Таинства двойственны: они вещественны и духовны, соответственно нам, природа которых двойственна

Это — установление Господне, дабы Таинства, с одной стороны, были <основаны> на видимом и <материальном>, т. к. мы сами телесны, а с другой — чтобы они <оставались> мысленными, сокровенными, исполненными невидимой благодати — ради нашего духа. Ибо в Таинствах мы очищаемся и просвещаемся телом и душой, делаемся причастниками исцеления и, вместе с тем, освящения. По этой причине и в Таинстве святого елея — две совершительные молитвы, как и в святом крещении, и в освящении воды, и в миропомазании, равно как и при рукоположении и монашеском постриге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука