Читаем Преображение Господне. Антология святоотеческих проповедей полностью

По словам преподобного Феодора Студита, Петр, Иаков и Иоанн есть прообраз вечного наслаждения праведников, которые будут пребывать со Христом в жизни Будущего века. Так кто же из нас, христиан, сможет сподобиться такой радости? – задается вопросом преподобный Феодор. Те, – отвечает он, – кто будут иметь душу чистую от грехов. Именно такие христиане и назовутся друзьями Христа, подобно тем апостолам, перед которыми Он преобразился на Фаворе. О том же свидетельствует и преподобный Григорий Синаит, утверждая: на Фаворе нам явлено откровение той вечной Божественной лучезарности, в сиянии которой Христос в конце времен окажется зрим праведниками и в которой все они будут с Ним вечно сопребывать.

По утверждению блаженного Августина, Преображение Господа является еще и залогом грядущего всеобщего воскресения из мертвых. Он говорит, что падение ниц апостолов, пришедших в трепет от увиденной славы Христа, есть прообраз ожидающей всякого человека кончины, символ нашей смерти как бессильного ниспадения в земляную могилу То же, что Христос по окончании явления Своей славы апостолам Сам подымает их с земли, есть прообраз будущего всеобщего Воскресения, когда Христос Сам воскресит весь человеческий род и Своей рукой возведет умерших к жизни из глубины их подземных гробниц.

Мы видим: по убеждению святых отцов, Преображение Христа оказывается еще и важнейшим духовным залогом всеобщих Воскресения и Вечной жизни, дарованным на Фаворе Господом всем христианам.

Свидетели славы Преображения: Моисей и Илия

Мы помним, что Господь явился в Своей славе на Фаворе отнюдь не один. Рядом с Ним находились ветхозаветные пророки Моисей и Илия. И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие (Мф. 17: 3). Так почему же именно они – Моисей и Илия – предстояли на Фаворе Христу? По убеждению святых отцов, для этого было несколько причин.

Обычно толкователи евангельского рассказа о Преображении (например, преподобный Иоанн Дамаскин и преподобный Григорий Синаит) говорят о том, что Моисей представлял собой ветхозаветный закон, а Илия – ветхозаветных пророков; ныне на Фаворе закон в лице Моисея и пророки в лице Илии согласно свидетельствуют о прежде лишь чаемом, а теперь, в реальности Нового Завета, уже пришедшем в мир Христе.

Кроме того, по мысли святых Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского, Иоанна Дамаскина и Григория Синаита, Моисей и Илия явились на Фаворе перед апостолами еще и в знак того, что Спаситель имеет абсолютную власть и над жизнью, и над смертью. Святитель Кирилл Александрийский говорит, что Господь Иисус Христос имеет власть как над живущими, так и над умершими; поэтому на Фаворе являются умерший Моисей и взятый живым на небо Илия. Согласен с ним и святитель Иоанн Златоуст. Он учит, что Илия предстал на Фаворе как взятый живым на небо и тем самым явил здесь образ жизни, а Моисей как умерший оказался в миг Преображения символом смерти, над которой, так же как и над жизнью, властвует Христос.

Вместе с тем Моисей и Илия должны были стать для апостолов примером той – пусть еще и ветхозаветной – святости, которой надлежало подражать. Так, святитель Иоанн Златоуст пишет, что Моисей и Илия были явлены Спасителем апостолам как совершенный образец ветхозаветной добродетели. Однако апостолы должны были не только подражать Моисею и Илии, как достойнейшим, но и их духовно превзойти: ведь ученики Христа принадлежали уже не Ветхому Завету, но Завету Новому Согласен со святителем Иоанном и преподобный Григорий Синаит, говорящий о том, что, хотя Моисей и Илия предстали на Фаворе как внешне более совершенные, чем апостолы, они все же не были выше учеников Спасителя, ибо в них еще присутствовал дух рабства ветхозаветного закона.

По мысли автора проповеди, приписываемой преподобному Ефрему Сирину, на Фаворе происходит встреча двух Заветов – Ветхого и Нового. Пророки Моисей и Илия знаменуют собой Ветхий Завет, а апостолы Петр, Иаков и Иоанн – Завет Новый. Эти Заветы во многом очень друг от друга отличаются: и мерой данного в них Божественного откровения, и нравственными требованиями к верующим, и многим-многим другим. Однако оба эти Завета – и Ветхий, и Новый – говорят об одном и том же: о грядущем в мир нашего ради Спасения Боге – Христе. Его ожидает, Его чает Ветхий Завет. Его встречает, Ему радуется и Им созидается, устанавливается Новый Завет. И здесь же на Фаворской горе происходит не только встреча этих двух Заветов, но и их соединение: Сам Христос здесь сочетает в Себе оба эти Завета – как их общий Податель и Дарователь – и осиявает их единой славой Своего Преображения. Отныне – в евангельский век – Ветхий и Новый Завет пребывают в особом нерасторжимом духовном единстве. Ведь, по мысли блаженного Августина, как раз на Фаворе мы и видим – в общем предстоянии Христу как Его пророков, так и Его апостолов, – что их совместное и согласное ветхозаветное и новозаветное свидетельство о Христе открылось и исполнилось в Господе Иисусе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука