Читаем Преображение миллионера полностью

Вечер продолжался, холостяки выходили на сцену один за другим и стоически позировали, пока женщины вступали за них в войну табличками, деньгами, внешностью с противницами, которые сулили болезненную расплату. Морган встрепенулась на холостяке номер четыре, чьим любимым фильмом был «Милдред Пирс» – как он мог оказаться не прекрасным? – и на номере шесть, для которого романтическими выходными были дни, проведенные в его доме на мысе за разговорами, сном и занятиями любовью с его особенной. Вау. С появлением этого лакомого кусочка уровень температуры несколько подрос. Но за каждого мужчину цена поднималась за десять тысяч долларов, и она не могла позволить Морган потратить такую сумму для нее. Вздохи Морган превратились в мычание и рычание нетерпения.

Вскоре Ку-ку объявила последнего холостяка на сегодня. Сердце Хлои застучало в груди, ладоши вспотели. Этот мужчина был ее последней надеждой. Или она выиграет его, или отправиться домой одна без шанса найти партнера на вечеринку компании, которая должна состояться уже через шесть коротких дней. Со своим ростом в сто шестьдесят восемь сантиметров, темно-коричневыми волосами, которые она завязывала в хвост или, по более официальным поводам, узел на затылке – как сегодня, например, – и телом, в котором в груди, бедрах и заднице было на пять килограммов больше, чем того требовала мода, она была скорее Полой Дин, нежели Полой Паттон. Она не вызывала похотливых фантазий.

Вот почему ей нужно было купить мужчину, который притворился бы, что они у него есть.

– И наш последний холостяк на сегодня.

Из левого крыла появился мужчина. В отличие от своих предшественников, он не изображал модельную или развязную походку. Он шел уверенно – с целью, с намерением... с силой. Пара шагов длинных ног проглотила расстояние до центра сцены. Ее дыхание сбилось в горле.

О. Боже.

Он не был самим высоким из мужчин, украшавших сегодня сцену – эта честь принадлежала любителю «Милдред Пирс» под номером три – но от его высокой, стройной фигуры веяло той силой и грацией, что была свойственна охотникам и хищникам на четырех ногах. В отличие от других мужчин он был не в смокинге. Но его безупречно пошитые пиджак и брюки вкупе с такой же темной рубашкой подчеркивали его... сногсшибательную мужественность. И сексуальность. Хлоя моргнула. Да лаааадно. Откуда вообще взялась такая мысль?

– Хотя холостяк номер десять и ведет бизнес по обеим сторонам океана, своим домом он называет Бостон. Будучи культурным человеком, он с наслаждением проводит время, как в опере, так и в местном пабе. Среди его любимых музыкантов – Лучанно Паваротти, Дублинцы и U2, и ни один фильм, по его утверждению, не сможет переплюнуть «Крестного отца». Женщина, которой удастся завоевать его сердце, должна обладать такими же разнообразными интересами, как у него, любить приключения и много путешествовать.

Что ж, здесь Хлоя была в пролете. Большая часть ее жизни вращалась вокруг работы, приключением в ее представлении были онлайн-игры, и она всего один раз ездила в Дублин. И чем меньше говорить об этой поездке, тем лучше.

– Та счастливица, что выиграет его в качестве партнера, проведет два дня и ночь в чарующем Нью-Йорке, где она сможет насладиться романтическими ужинами на двоих в пятизвездочных ресторанах, бродвейской пьесой, концертом, музеями и личной встречей в магазине Гарри Уинстона на Пятой-авеню, – волна тихих голосов поднялась и успокоилась при упоминании известного нью-йоркского ювелира. Ку-ку расплылась в широкой улыбке, будто бы уже почувствовала деньги, которые принесет этот лот. – Мы откроем торги с пяти тысяч.

Рука Морган с табличкой взметнулась вверх. Как и рука другой женщины. И еще одной. И еще. Пять минут спустя ее подруга полностью погрузилась в войну, и не было никаких знаков, что она закончится быстро. По ее позвоночнику скатилась капля пота. Рот Морган превратился в прямую линию, а ее светло-коричневые брови изогнулись буквой V над сверкающими глазами. Хлоя замечала этот взгляд, когда кто-то злил ее подругу на работе. Она называла это выражением «отвали, сучка» и горе тому, кто становился у нее на пути.

– Двенадцать тысяч, – прокричала Ку-ку. – Двенадцать. Кто-нибудь дает тринадцать?

Морган вскинула руку:

– Тринадцать.

– Морган, – прошептала Хлоя, – ты не можешь. – Она схватила подругу за руку, но Морган стряхнула ее ладонь. – Это слишком...

– Ты не пойдешь домой с пустыми руками. Забудь об этом. Пятнадцать, – крикнула она, потрясая табличкой.

– Пятнадцать тысяч, – завопила хостес.

И, прежде чем она смогла поднять цену, в воздух взметнулась еще одна рука:

– Шестнадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аукцион Холостяков

Преображение миллионера
Преображение миллионера

Он обещал остаться... но некоторые обещания невозможно сдержать.Невзрачной программистке Хлое Ричардсон необходимо пойти на свидание – всего одно, чтобы заставить ревновать мужчину своей мечты. Возможно, тогда он посмотрит на нее как на желанного лебедя, а не гадкого утенка из второго отдела слева.Но когда она оказывается на благотворительном аукционе, выигранным ею мужчиной оказывается миллионер Найл Хантер, который однажды занялся с ней горячим, страстным сексом, а потом исчез, не сказав и слова. Она намерена не терять бдительности – и прочего – рядом с печально известным ирландским ловеласом.Найл и подумать не мог, что его наказанием за одну чертовски горячую ночь с младшей сестрой лучшего друга станет ее превращение из скромной тихони в знойную сирену. Помогать ей привлечь другого мужчину – настоящая пытка... особенно, когда он пообещал другу держаться от нее подальше. К тому же, ей хочется серьезных отношений, а ему такое подавно не нужно. Но Найл не может перестать хотеть ее. Не может перестать касаться ее. Не может и точка. И черт его побери, если он вспомнит, почему вообще должен...

Нэйма Саймон

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература