Читаем Преследуемый. Hounded полностью

Детективы Дарен Фейглс и Карлос Хименес вылезли из салона и осмотрелись по сторонам, а спустя пару секунд к «Третьему глазу» подъехали еще два автомобиля, из которых выбрались полицейские в темных очках. Копы тотчас занялись своим внешним видом и принялись проверять свои ремни и рубашки – не выбились ли белоснежные подолы наружу. Детектив Дарен Фейглс, считающий себя Бешеным Псом, держал в руке официальный документ, на котором было что-то очень красиво напечатано.

Я нажал на «Отбой», оборвав речь подрядчика, и сказал Оберону, чтобы он запрыгнул на столик в углу.

– Устройся поудобнее и не шевелись. Даже ухом не дергай до тех пор, пока эти парни не уйдут.

‹Какие парни?› – уточнил волкодав, направляясь к столу.

– Полицейские. А если кто-то тебя заметит, тебе надо быстренько покинуть магазин. Беги к дому вдовы и спрячься в саду на заднем дворе, хорошо? И не жди моей команды.

‹А разве они увидят меня, несмотря на магическую маскировку?›

– Возможно, у них получится. До сих пор им все время помогали.

Оберон осторожно запрыгнул на столик, отчего тот зашатался, но, к счастью, не упал.

Я облегченно вздохнул и покосился на Фрагарах. Меч по-прежнему лежал на полке у меня за спиной, и я прошептал заклинание, чтобы замаскировать его получше.

Между тем полицейские решительно зашагали к двери. Интересно, успели ли они побывать у меня дома? И, если так и было, то где, черт побери, мои адвокаты?

Громко завыл клаксон, требуя немедленного внимания, и голубой перламутровый «БМВ Z4» с ревом затормозил возле магазина. Хал Хёук выскочил из машины как ошпаренный и кинулся за копами.

– Прошу меня простить, вы детектив Фейглс? – спросил Хал, преграждая путь служителю закона.

Остальные офицеры тут же напряглись и потянулись к кобурам.

– Отойдите, сэр, я здесь по официальному делу, – отчеканил Фейглс.

Хал насупился.

– Если ваше дело связано с владельцем магазина, то вам следует разговаривать со мной, – пророкотал он. – Я – адвокат мистера Аттикуса О’Салливана.

– Неужели? А кто тогда находится в его доме?

– Мой коллега. Он позвонил мне и заявил, что ваш обыск был не вполне санкционирован! Я вас заверяю, что в скором времени мы подадим на вас жалобу или даже иск.

Полицейские мрачно воззрились на Хала, а Фейглс усмехнулся.

– У нас есть ордер на обыск, подписанный судьей Темпе. – Детектив протянул документ Халу, чтобы подкрепить свои слова. – Вы не можете нам препятствовать.

– Но ордер дает вам разрешение искать ирландского волкодава, не так ли, детектив?

Фейглс принял вызов.

– Именно.

– Ирландский волкодав – это очень крупная собака. Я видел пса мистера О’Салливана еще до того, как он сбежал. Знаете, он весит не меньше, чем вы. Естественно, волкодав не может прятаться в выдвижном ящике стола, комоде, кухонном буфете или под горшком с базиликом. Странно, что вы и ваши напарники прочесывали дом моего клиента, изучая все вышеупомянутые предметы! Вы не имели права действовать столь грубо и беспринципно.

Я затаил дыхание. Конечно же, копы искали не моего пса, их целью стал Фрагарах! Хитрый лис Энгус решил меня добить.

А вдруг они сломали мой базилик и разворошили огород у меня на заднем дворе? Только бы их подвиги этим и ограничились!

Пожалуй, и мне, и Оберону надо быть настороже!

– Мы ничего подобного не делали, – пробурчал Фейглс.

– Мой коллега даст показания против вас.

– Вы блефуете.

– Он снял все на камеру своего телефона.

Фейглс заскрипел зубами и замолчал.

– Послушайте, не представляю, кто вы такой…

– Хал Хёук.

– Ясно. Мистер Хёук, у нас есть официальный документ на обыск магазина. Пропустите нас, или мы вас арестуем.

– Я отойду в сторону, детектив, но имейте в виду: забудьте про методы, которыми вы пользовались в доме моего клиента. Вы разыскиваете пропавшего ирландского волкодава. Кстати, я тоже буду снимать все на камеру. Если вы начнете заглядывать в места, куда бы просто не смогла пробраться столь массивная собака, мы вчиним вам серьезный судебный иск.

– Ладно.

– А теперь я возьму ордер, – выпалил Хал и молниеносно выхватил бумагу из рук Фейглса.

Детектив рассвирепел. Вероятно, он хотел ткнуть ордером в грудь адвоката, чтобы показать свое превосходство, но Хал лишил его такой возможности и вдобавок выставил неповоротливым и глупым – каковым он по сравнению с Халом и являлся.

В защиту Фейглса следовало сказать одно: он не знал, что пытается играть в доминирование с оборотнем.

Детектив сделал над собой усилие и, проглотив оскорбление, двинулся вперед в сопровождении Хименеса и остальных. Он помедлил перед дверью, осмотрел разбитое стекло, осколки которого валялись на полу, и уставился на меня. Я стоял за главным прилавком.

– Что здесь произошло, мистер О’Салливан? – осведомился детектив.

– Посетитель энергично протестовал против моих условий возврата, – ответил я.

– Ага, – пробормотал Фейглс и переступил через порог.

Обереги, защищающие мой магазинчик, моментально активизировались на полную мощность. Я понял, что на Фейглса наложены колдовские чары, и проверил его ауру, пока детектив предлагал своим напарникам присоединиться к нему и начать обыск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Железного Друида

Преследуемый. Hounded
Преследуемый. Hounded

Аттикус О'Салливан, последний друид, мирно живёт в Аризоне, занимается своим оккультным книжным магазином и иногда оборачивается, чтобы поохотиться со своим верным псом – ирландским волкодавом. Для соседей и покупателей он симпатичный, татуированный ирландский парниша лет за двадцать, но на самом деле его возраст насчитывает две тысячи лет. Стоит упомянуть, что он обладает острым умом и не менее острым магическим мечом, известным как Фрагарах, Находящий Ответы.К несчастью, очень недовольный кельтский бог хочет присвоить этот меч себе и преследует Аттикуса веками. Друиду понадобятся вся его магия, вся помощь друзей – обольстительной богини смерти Морриган, оборотне-вампирского дуэта адвокатов и сексуальной барменши, в которую вселилась индуистская ведьма. Также не помешает капелька старого доброго ирландского везения, чтобы избавить себя от поползновений всякого зла!Впервые на русском языке начало Хроник Железного Друида!

Кевин Хирн

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги