Читаем Преследуемый (ЛП) полностью

Он скоро получит сообщение, ведь моя связь с землей невероятно прочна.

А чтобы дать ему время подумать, решил порасспрашивать нападавших.

— Просто из любопытства, вы, ребята, собираетесь меня похитить или убить?

Тот, что слева, перебросив короткий меч в правую руку, прорычал:

— Скажи нам, где меч!

— Какой меч? Тот, что в твоей руке? Он до сих пор там, умник.

— Ты знаешь, что за меч! Фрагарах, Ответчик!

— Понятия не имею, о чем ты. — Я покачал головой. — Кто вас нанял, ребят? Вы уверены, что я тот, кто вам нужен?

— Еще как уверены, — усмехнулся фей с копьем. — У тебя тату друидов и ты видишь сквозь скрывающие чары.

— И что? Многие волшебные существа это могут. И не обязательно быть друидом, чтобы любить кельтскую вязь. Ну, сами подумайте. Если меч, о котором вы говорите, все это время был у меня, почему я не использовал его в драке с вами. Я не утверждаю, но может, это задание было планом избавиться от вас? Уверены, что босс не затаил на вас злобу за что-то?

— Чтобы убить нас? — Фей с мечом ухмылялся, словно я нес полную чушь. — Это пятерых-то на одного?

— Вообще-то, двоих. Если вы не заметили, троих из вас я только что убил. Может тот, кто вас послал, знал, что так будет.

— Энгус Ог никогда бы так не поступил!

Это лишь подтвердило мою догадку.

Теперь я точно знал, что тот, кто преследует меня сейчас, делает это уже на протяжении двух тысячелетий.

— Мы его семья!

— Энгус Ог хитростью отнял одно из королевств своего отца. Вы думаете, ваше родство для него важно? Подумайте сами, я старше и опытней вас. Кельтский бог любви всю любовь бережет только для одного — себя любимого. Он предпочитает не тратить свое драгоценное время и каждый раз, когда думает, что нашел меня, вместо своей ненаглядной персоны посылает на погибель кучку «любимых» родственничков вроде вас. И когда... Нет, если они возвращаются, значит, это был не я.

Кажется, они начали понимать и заняли оборонительные позиции. Но для них уже было слишком поздно, и смотреть надо было в другую сторону.

Решетка на стене сзади них начала трансформироваться в гигантскую челюсть с острыми, как кинжалы, зубами.

Пасть потянулась в сторону фей, и зубы сомкнулись, врезаясь в плоть, словно нож в масло. Они даже не успели понять, в чем дело, как тела их рассыпались, словно песок.

Их оружие попадало на землю, все чары спали. Довольно улыбнувшись мне напоследок, челюсть вернулась на место, приняв изначальную форму решетки.

Как обычно, я получил ответ элементаля в виде обрывков фраз и эмоций: Друид зовет... Феи ждут... Вкусные... Спасибо...


Глава 2

Я осмотрелся, проверяя, нет ли поблизости случайных свидетелей драки. Но было тихо — все наслаждались заслуженным обеденным перерывом.

Мой магазин находится к югу от университета на Эш-авеню, а все рестораны и кафе — к северу, на том же Эш и Милл-авеню.

Я собрал все оружие и вошел в магазин, попутно усмехнувшись все еще висевшей табличке «Закрыто на обед».

Перевернул ее на «Открыто». А вдруг кто из покупателей заглянет? Все равно придется мотаться туда-сюда на время уборки.

Подойдя к раковине, я стал набирать воду в кувшин.

Хотя рука все еще была красной и опухшей, заживление уже началось, а боль практически утихла.

Но я все же решил не рисковать, неся воду в двух руках. Придется сходить два раза.

Я взял бутылку отбеливателя и вышел на улицу.

Пришлось щедро полить каждое кровавое пятно, оставшееся после драки. И несколько раз возвращаться в магазин набрать воды.

После этого удостоверился, что крови больше не видно, и направился обратно в магазин. Я не успел закрыть дверь, и сразу следом за мной в лавку влетела огромная ворона.

Она приземлилась на статую Ганеши и грозно растопырила крылья, словно собираясь напасть.

Это была Морриган, кельтская Богиня Войны и Проводник всех умерших. Она обратилась ко мне, используя настоящее имя.

— Шийахан О Суллувен, — прокаркала она. — Говори со мной.

— А мы можем поговорить оба в человеческом обличии? — ответил я, возвращая кувшин на место.

На амулете было пятно крови, и я снял его, чтобы промыть.

— Когда ты в таком виде, мне не по себе. Ты знаешь, что клюв птиц не позволяет им издавать шипящие звуки?

— Я прилетела сюда не для лекции по лингвистике, — сказала Морриган. — У меня плохие вести. Энгус Ог знает, что ты здесь.

— Да знаю я уже. Ты же только что сопроводила пять мертвых фей в мир иной. — Я положил амулет на раковину и пошел за полотенцем.

— Я сразу отправила их к Мананнану Мак Лиру, — ответила она, имея в виду кельтского бога, который доставляет души умерших к их последнему пристанищу. — Но это не все. Энгус Ог собирается сюда с личным визитом.

Я остановился.

— Ты уверена? В смысле, это на чем-то основано?

Ворона возмущенно взмахнула крыльями и прокаркала:

— Если ты собираешься ждать основания, для тебя вскоре станет слишком поздно что-то предпринимать.

Я закатил глаза, почувствовав, как напряжение спало.

— Значит, ничего конкретного, туманные предзнаменования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика