— Подойдет, конечно, если ты хочешь, чтобы обрывки твоих прелестных карманов свисали клочьями с каждого гвоздя и каждой занозы на их корпусе, а ты прибудешь на борт совершенно голым. Нет, лучше всего плотная парусина, как та, что носят здешние ребята, или шкура морской лошади, как у меня и Молл: дорого, зато прочно. Мы с тобой примерно одного размера — можешь взять мою запасную пару.
Шкура морской лошади? Я подозрительно скосил глаза на то, что принес слуга Пирса. Она была чернее ночи, мягче, чем казалась, чуть пушистая, как кротовая, только поменьше. От нее исходил легкий, но ощутимый запах, горький и маслянистый.
— Примерь, — предложила Молл с непроницаемым видом.
По-видимому, не было особого смысла проявлять чрезмерную застенчивость, так что я разоблачился прямо на месте и натянул странные брюки и рубашку. Они оказались чуть эластичными, поэтому сидели хорошо, особенно с широким ремнем и кроссовками, которые были на мне. В рубашке без рукавов я слегка поеживался под резким ночным ветерком, но у меня мелькнула не слишком приятная мысль, что очень скоро мне станет жарко. По крайней мере абордажный топорик, который мне выдали, по размеру был почти таким же, как ледоруб, с таким же длинным топорищем; Джип объяснил, что им можно цепляться за доски и другие места, чтобы легче было лезть, а лезвие прорубит сеть, натянутую над поручнями, чтобы помешать взять корабль на абордаж. Пирс одолжил мне длинный нож и обещанный пистолет — двухзарядное кремневое орудие — и показал, как взводить курок, очень осторожно, потому что пистолет был уже заряжен. Пистолет был совсем не таким, как те, из которых я стрелял по мишеням, и это меня не слишком обрадовало. Затем выступила Молл и повязала мне вокруг лба такую же расшитую парчовую повязку, как у нее.
— Спасибо! — сказал я, раздумывая, какой я должен иметь вид, и начиная ощущать себя заправским пиратом. — Какая шикарная лента вместо шляпы!
— Это даже немножко большее, чем просто лента. Она тебе пригодится…
Пирс сунул трубу назад в футляр с удовлетворенным щелчком и перегнулся через поручни:
— Мистер помощник! Готовьтесь к бою! По местам!
— Фонари? — переспросил я Джипа, поглядывая на видневшуюся вдалеке точку. Это было все, что я смог разглядеть.
— Увидишь! — коротко ответил Джип, а палубы в это время выбивали барабанную дробь под бегущими ногами. Мы на минуту отошли от поручней, когда матросы с криками высыпали наверх, чтобы встать у пушек на юте.
Пирс оскорбленно смотрел в свою огромную медную трубу:
— Что за чертовщина там у них? Можно было предположить, что они выкатят пушки, едва лишь мы появимся в поле зрения, но будь я проклят, если они не только что повылазили из коек!
— Может, пытаются изобразить из себя невинных овечек, — высказал предположение я.
Пирс, однако, ревом высказал несогласие:
— Боюсь, что нет, сэр. Если бы я краем глаза заметил парус, который так торопится за мной, я бы выкатил пушки просто из предосторожности, а моя совесть отягощена меньше, чем у любого из волков, могу поклясться. И смотрите, как они укоротили паруса на ночь! Пари держу, негодяи и не подозревали, что их могут преследовать, и выставили только палубную вахту — ни одного человека на мачтах, ублюдки ленивые. Что скажешь, штурман?
— Так оно и есть! И часовые полусонные к этому часу, да еще фонари светят им в глаза. — Джип возбужденно ударил по гакаборту. — Черт, вот он, шанс! Все, что нам остается делать, это дождаться, когда зайдет луна, и идти на сближение. Если они уже не засекли нас, теперь не смогут!
— Очень хорошо! — сказал Пирс. — Но незачем рисковать. Мистер помощник! Можете отдавать приказ заряжать!
Весь корабль неожиданно содрогнулся от приглушенного удара грома. На палубах и внизу выкатывали массивные пушки для того, чтобы зарядить их, громады из бронзы или железа весом с тонну и больше, на деревянных колесных лафетах с привязанными к ним веревками или цепями, чтобы удерживать орудия. Их экипажи прыгали вокруг них, сдерживая возбуждение, в то время как старшина канониров, маленький человечек с желтоватым лицом, гривой черных волос и злобными глазками, бегал от одной к другой, проверяя их.
— Заряжены и готовы к бою! — прокричал он нам.
— Очень хорошо, мистер Хэндз. — Пирс с минуту барабанил пальцами по бедрам. — Будьте наготове, но не выкатывайте пока! Мы побережем огонь, пока не подойдем поближе, а, штурман?
— Не хотелось бы первый залп дать вхолостую! — согласился Джип и пояснил: — Пушки хорошо заряжены, и у нас есть время взять прицел. Под огнем это получается не так аккуратно.
— Могу себе представить! — горячо воскликнул я. — Но… огонь… это не будет опасно для Клэр?