— Сто ярдов, — без колебаний ответил мистер Бун. Как и большинство гольфистов, он тут же точно измерил расстояние на глаз. — Отличное место для укрытия. Никто и никогда не увидел бы, что парнишка тут сидит. Никто и не подумал бы вглядываться в эти деревья.
— Когда рассматриваешь этот участок, то вон там, за лесом, виден сарай для хранения оборудования. — Тео махнул рукой в другом направлении, против фервея. — Если верить кузену, работники собираются на ленч в одиннадцать тридцать в этом сарае. Чаще всего ему удавалось улизнуть, чтобы остаться одному. Наверное, он приходил сюда.
— Я принес фотоаппарат. Давай сделаем пару снимков. — Мистер Бун достал маленький цифровой фотоаппарат из сумки для гольфа, за которой пришлось сходить к электромобилю, сфотографировал перелесок, русло ручья, деревянную стену, затем повернулся и запечатлел участок фервея и дома на другой стороне.
— А для чего эти фотографии? — поинтересовался Тео, когда они вернулись в электромобиль.
— Возможно, они нам пригодятся.
Они снимали всего пару минут, потом вышли из леса и уже почти добрались до электромобиля, когда Тео бросил взгляд на противоположную сторону фервея. Питер Даффи стоял у себя во внутреннем дворике и наблюдал за ними в бинокль. Других гольфистов поблизости не было.
— Папа… — тихо проронил Тео.
— Я его вижу, — ответил отец. — Ударим по мячам.
Они пытались делать вид, что не замечают его, выполняя вторые удары, после которых мячи упали совсем далеко от грина. Затем быстро уселись в электромобиль и уехали. Все это время Питер Даффи не опускал бинокль.
Отец и сын прикончили девять лунок за два часа, потом решили покататься на электромобиле и взглянуть на Северную и Южную площадки. Планировка Вейверли-Крик впечатляла: великолепные дома, удачно расположенные по границам некоторых фервеев, дорогие кондоминиумы, окружавшие маленькое озеро, парк для детей, дорожки для велосипедистов и бегунов, пересекавшиеся с дорожками для электромобилей, и — что самое главное — красивые фервеи и грины.
Четверка только начала игру на лунке номер четырнадцать, когда приблизились Буны. Правила этикета игры в гольф требуют, чтобы вокруг ти соблюдалась тишина, и мистер Бун остановил электромобиль, прежде чем их с Тео кто-то мог заметить. Когда гольфисты уехали, мистер Бун подвел электромобиль к площадке ти. Там стоял кулер с водой, урна для мусора и устройство для очистки мячей у самой дорожки для электромобилей, около ряда самшитов.
Тео сказал:
— По словам Хулио, его кузен видел, как мужчина выбросил перчатки в урну у лунки под номером четырнадцать. Должно быть, это произошло здесь.
— Сам кузен тебе этого не рассказывал? — спросил мистер Бун.
— Нет. Я говорил с ним только один раз, вечером в среду в приюте. А Хулио пришел к нам в офис следующим вечером и принес перчатки.
— Так у нас нет ни малейшего представления о том, где находился кузен или как или почему увидел, как этот мужчина швырнул перчатки в урну здесь, у четырнадцатой лунки?
— Наверное, нет.
— И мы точно не знаем, зачем кузен достал эти перчатки?
— Как утверждает Хулио, ребята, которые здесь работают, всегда просматривают мусор.
Быстро сделав еще пару фотографий, они отправились дальше, а на горизонте появилась очередная четверка.
Глава 19
После гольфа Тео с отцом остановились у приюта на Хайленд-стрит, желая проверить, как обстоят дела у Хулио и его младших брата и сестры. Их мать мыла посуду на кухне в одном из отелей в центре города и работала каждую субботу, а это означало, что трое детей остаются в приюте одни. Для детей там устраивали игры и другие мероприятия, но Тео знал: сидеть в приюте в субботу вовсе не так уж приятно. Они много смотрели телевизор, играли в мяч на маленькой площадке и, если повезет, ездили на церковном автобусе в кино, когда куратор находил на это деньги.
Во время игры в гольф Тео и его отцу пришла на ум одна идея. «Страттен-колледж» был маленькой частной школой, которую основали в городе сто лет назад. Ее футбольные и баскетбольные команды не могли соперничать с приличными средними школами, зато бейсбольная входила в третий дивизион среди сильных команд. В два часа дня начинался матч, за которым тут же следовал другой с участием этой же команды.
Мистер Бун отметился у куратора в приюте. Неудивительно, что Хулио, который отвечал за двойняшек, Гектора и Риту, яростно ухватился за возможность выбраться из приюта. Трое ребят практически помчались к внедорожнику и быстро запрыгнули на заднее сиденье. Через пару минут мистер Бун остановился у отеля, нарушив правила, припарковался у тротуара и сказал:
— Я сбегаю и расскажу миссис Пена, куда мы собрались. — Он вернулся через секунду, сияя, и сообщил: — Ваша мама думает, что это отличный план.
— Спасибо, мистер Бун, — улыбнулся Хулио. Двойняшки были слишком взволнованы, чтобы говорить.